Acta 2/2011

Lxxxiv Reunion Ordinaria Del Grupo Mercado Comun

Actualizado 02 de Marzo de 2017 Mercosur
Lxxxiv Reunion Ordinaria Del Grupo Mercado Comun

Lxxxiv reunion ordinaria del grupo mercado comun.

Id norma: 197039 Tipo norma: Acta Numero boletin: 32392

Fecha boletin: 08/05/2012 Fecha sancion: 17/06/2011 Numero de norma 2/2011

Organismo (s)

Organismo origen: Grupo Del Mercado Comun Ver Actas Observaciones: -

Esta norma modifica o complementa a

Ver 1 norma(s).

Esta norma es complementada o modificada por

Ver 10 norma(s).

Texto Original

Actualizado 02 de Marzo de 2017

MINISTERIODE RELACIONES EXTERIORES Y CULTO

MERCOSUR/GMC/ACTA N° 02/11

LXXXIVREUNION ORDINARIA DEL GRUPO MERCADO COMUN

Se realizó en la ciudad de Asunción, República del Paraguay, entre losdías 13 y 17 de junio de 2011, la LXXXIV Reunión Ordinaria del GrupoMercado Común, con la presencia de las Delegaciones de Argentina,Brasil, Paraguay, Uruguay y Venezuela.

Fueron tratados los siguientes temas:

1. MERCOSUR ECONOMICO — COMERCIAL

1.1. Principales Compromisos delPrograma de Consolidación de la Unión Aduanera (Decisión CMC N° 56/10)

1.1.1. Eliminación del Doble Cobro yDistribución de la Renta Aduanera

El GMC tomó nota del Informe de los avances del documento de trabajo,elevado por la Comisión de Comercio del MERCOSUR, sobre los trabajospara la implementación de la primera etapa de la Decisión CMC N° 10/10,que consta como Anexo XXI(MERCOSUR/LXXXIV GMC/DI N° 19/11).

Teniendo en cuenta la necesidad de definición de algunos puntos decarácter técnico-político en los trabajos, las delegaciones acordaroncrear un Grupo Ad Hoc de Alto Nivel, que reporte a los CoordinadoresNacionales del GMC, para supervisar los trabajos pera la Eliminacióndel Doble Cobro del AEC, con el fin de facilitar el cumplimiento de losplazos previstos en la Decisión CMC Nº 56/10. La Delegación de Brasilcirculó un proyecto de decisión al respecto.

Asimismo, las delegaciones acordaron que dicho Grupo se reúnaperiódicamente en el marco de las reuniones de la CCM.

Igualmente, el GMC instó a la CCM a continuar con los trabajos técnicosque vienen siendo desarrollados en su ámbito.

1.1.2. Incentivos

La PPTP informó acerca de los resultados del Grupo Ad Hoc sobreIncentivos, reunido en paralelo a la reunión del GMC. Las Delegacionesde Paraguay y Uruguay hicieron entrega de sus respectivas propuestasrespecto de las que las delegaciones harán comentados en la próximareunión del Grupo de Trabajo (AnexoXIX —RESERVADO— MERCOSUR/LXXXIV GMC/DI N° 18/11).

1.1.3. Defensa Comercial

El GMC recibió el informe de la L reunión del Comité de DefensaComercial y Salvaguardias, celebrada el día 15 de junio de 2011. ElActa se encuentra Ad Referéndum de la Delegación de Argentina.

1.1.4. Informe del Grupo deIntegración Productiva

La PPTP informó sobre los resultados de la XV Reunión Ordinaria delGrupo de Integración Productiva, realizada en Asunción, el día 2 dejunio de 2011. Se anexa el informe que consta como Anexo XXII (MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DI N° 20/11).

El GlP informó sobre las principales actividades que están siendodesarrolladas para la constitución de cadenas productivas en lossectores de mandioca-almidón, algodón-textil-confecciones, aeronáutico,naval, metalmecánica, juguetes y de energía eólica.

Asimismo, se destacó el desarrollo de los trabajos en torno al PortalEmpresarial del MERCOSUR y el lanzamiento de dos publicacionesrelativas a la integración productiva y a los 20 años del MERCOSUR.

Por otra parte, se destacaron los avances en la articulación con otrosforos del MERCOSUR que se encuentran involucrados en temas deintegración productiva, en particular con el SGT N° 7. Al respecto seinformó que en la última reunión del GIP han participado órganos delMERCOSUR como el CCT y el Foro Consultivo de Municipios, EstadosFederados, Provincias y Departamentos del MERCOSUR (FCCR) y deorganismos internacionales como la Organización internacional para lasMigraciones (OIM).

El GIP manifestó su beneplácito por la propuesta de cooperación de laCAF para discutir posibles líneas alternativas de financiamiento paraproyectos de integración productiva del MERCOSUR.

El GMC tomó nota de la solicitud presentada por el GIP que consta en elAnexo XXVI (MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DI N°23/11).

1.1.5. Asimetrías

La Delegación de Paraguay remitirá, en los próximos días, un proyectode Decisión que guarda relación con el Art. 62 de la Decisión CMC N°56/10

1.2. Revisión del Protocolo deContrataciones Públicas del MERCOSUR

La PPTP informó que se preve realizar entre los días 21 y 22 de juniode 2011 una reunión virtual entre los Coordinadores, mediantevideoconferencia, del Grupo de Contrataciones Públicas del MERCOSUR yse analizará la posibilidad de realizar una reunión presencial los días26 y 27 de junio de 2011.

1.3. Libre Tránsito de Bienes

La Delegación de Argentina presentó un Proyecto Decisión relativo a lalibertad de tránsito y facilitación de comercio.

En tal sentido, las delegaciones intercambiaron comentarios sobre laspropuestas presentadas por las Delegaciones de Argentina y Paraguay yavanzaron en su tratamiento. Ambas propuestas fueron consolidadas porla PPTP en el documento que se adjunta como Anexo IV (RESERVADO -MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DT Nº 07/11).

Las delegaciones se comprometieron a concluir el tratamiento de dichodocumento en ocasión de la próxima Reunión Extraordinaria del GMC.

1.4. Reglamentos Técnicos

1.4.1. Revisión de ReglamentosTécnicos y Procedimientos de Evaluación de la Conformidad - NuevaPropuesta Brasilera

La Delegación de Brasil presentó un nuevo Proyecto de Decisión sobre“Reglamentos Técnicos MERCOSUR y Procedimientos MERCOSUR de Evaluaciónde la Conformidad: teniendo en cuenta los términos del nuevo mandatoestablecido en la Decisión CMC Nº 56/10 (Anexo XVII - MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DT N°12/11).

La Delegación de Brasil solicitó que el tema sea tratado en ocasión dela reunión del Grupo de Trabajo a ser convocado en paralelo al GMC, deacuerdo a la Decisión mencionada.

El tema continúa en la agenda del GMC.

1.4.2. Bebidas Alcohólicas (Revisiónde la Res. GMC Nº 77/94)

La Delegación de Brasil reiteró su expectativa de que la tarea se puedaconcluir durante el año 2011, conforme lo establecido en el Programa deTrabajo para el presente año de la Comisión de Alimentos del SGT N° 3.

1.4.3 Revisión del punto 4.2.2. delAnexo de la Res. GMC Nº 82/93 “Reglamento Técnico para la fijación deIdentidad y Calidad de Leche en Polvo”

La Delegación de Brasil reiteró la necesidad de revisar el punto 4.2.2.del Anexo de la Res. GMC 82/93 “Reglamento Técnico para la Fijación deIdentidad y Calidad de Leche en Polvo”.

El tema continúa en la agenda del GMC.

1.4.4. Listas Positivas Armonizadas

Las delegaciones continuaron analizando la versión revisada delProyecto de Decisión “Procedimientos para la Actualización de ListasArmonizadas”, presentada por la Delegación de Brasil en ocasión de laLXXXII Reunión Ordinaria del GMC (Anexo XVI —RESERVADO— MERCOSUL/LXXXIGMC/DT N° 22/10 Rev.1).

Las delegaciones acordaron analizar la nueva propuesta presentada porla Delegación de Brasil.

La Delegación de Brasil solicitó que el tema sea tratado en ocasión delGrupo de Trabajo a ser convocado en paralelo al GMC, de acuerdo con laDecisión CMC 56/10.

1.5. FOCEM

El GMC aprobó el Proyecto de Decisión Nº 03/11 “Fondo para laConvergencia Estructural del MERCOSUR. Derogación de las Decisiones CMCNº 50/08 y N° 11/09” (Anexo III).

2. MERCOSUR INSTITUCIONAL

2.1. Informe del Alto RepresentanteGeneral del MERCOSUR

El GMC recibió el informe del Alto Representante General del MERCOSUR,Embajador Samuel Pinheiro Guimarães Neto, sobre las actividadesdesarrolladas durante el primer semestre del año 2011.

Por otra parte, el Alto Representante General del MERCOSUR informóacerca del programa de actividades tentativo previsto para el año 2011,el cual se organiza en torno a los ejes de trabajo que constan en el Anexo XXIII (MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DI N°21/11).

El GMC agradeció el informe presentado por el Alto RepresentanteGeneral del MERCOSUR y reiteró la importancia de su función paracontribuir al fortalecimiento de la institucionalidad del MERCOSUR.Asimismo, manifestó su apoyo al plan de trabajo presentado y expresó eldeseo de brindar toda la cooperación necesaria para la prosecución desus altos objetivos.

2.2. Parlamento del MERCOSUR (PARLASUR)

El GMC continuó analizando alternativas a proponer al CMC para laimplementación, a la brevedad posible, del criterio de representaciónciudadana contenido en el Acuerdo Político aprobado por la Decisión CMCNº 28/10.

En tal sentido, se trabajó en un nuevo documento que consta como Anexo XXIV (RESERVADO –MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DT Nº 14/11).

2.3. Informe del Centro MERCOSUR dePromoción de Estado de Derecho (CMPED)

El GMC recibió el informe del Coordinador del Comité de Dirección delCentro MERCOSUR de Promoción de Estado de Derecho (CMPED) acerca de lasactividades desarrolladas durante el primer semestre del año 2011.

El GMC acordó prorrogar las actividades del Coordinador del Comité deDirección del CMPED por el plazo de un año a partir del 21 de mayo de2011.

El GMC recordó que la participación de la ST en las tareas de apoyo aldesarrollo de las actividades del CMPED se rige por lo establecido porla Res. GMC N° 66/05 “Secretaría del Tribunal Permanente de Revisión -Reglamentación del Artículo 35 de la Dec. CMC N° 37/03”. Asimismo,apoyó el pedido del CMPED para la facilitación de un espacio físicopara el desarrollo de sus actividades.

2.4. Informe del Instituto Social delMERCOSUR (ISM)

El Instituto Social del MERCOSUR remitió al GMC, a efectosilustrativos, un documento acerca de las actividades realizadas pordicho órgano durante el presente semestre, el cual consta como Anexo XVIII (MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DI N°17/11- formato digital).

2.5. Secretaria del TribunalPermanente de Revisión (TPR)

2.5.1. informe del Secretario del TPR

El Secretario del Tribunal Permanente de Revisión brindó un informeacerca de las actividades desarrolladas por dicho órgano durante elprimer semestre del año 2011 (AnexoXVI – MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DI Nº 16/11).

Las delegaciones acordaron realizar durante la PPTU la convocatoriapara el cargo de Secretario del TPR, la cual será efectuada por laDelegación de Brasil.

2.5.2. Ejecución presupuestaria ST -Rectificación Anexo Res. GMC Nº 56/10

El GMC consideró la solicitud del Secretario del Tribunal Permanente deRevisión de rectificar el Anexo de la Res. GMC N° 56/10 “Presupuesto dela Secretaría del Tribunal Permanente de Revisión para el Ejercicio2011”.

En este sentido, el GMC autorizó a la SM a realizar la Fe de Erratas dela Resolución GMC Nº 56/10.

2.5.3. Solicitud de autorización delTPR para suscribir convenios académicos e institucionales (Nota TPR N°84/2011)

El GMC tomó nota de los Proyectos de Convenios Académicos eInstitucionales presentados por la Secretaria del TPR y se comprometióa analizarlos de acuerdo a lo dispuesto en la Resolución GMC N° 11/11“Normas Generales para la Firma de Convenios”, aprobada en la presenteReunión Ordinaria del GMC.

El tema será tratado en la XXXVIII Reunión Extraordinaria del GMC.

3. RELACIONAMIENTO EXTERNO

3.1. MERCOSUR-Unión Europea

La PPTP informó sobre el estado actual del proceso de negociación delAcuerdo de Asociación Birregional entre el MERCOSUR y la Unión Europea.

Las delegaciones acordaron reunirse en el marco de las reunionespreparatorias para la Cumbre del MERCOSUR, los días 26 y 27 de junio de2011, a fin de coordinar posiciones con miras al XXII CNB.

3.2. MERCOSUR-Canadá

La Delegación de Uruguay informó que, durante la próxima PPTU, se prevérealizar en los meses de agosto y septiembre de 2011 videoconferenciastécnicas con Canadá. Asimismo, informó que se prevé realizar una nuevareunión exploratoria a fines del mes de septiembre o principios del mesde octubre de 2011.

3.3. MERCOSUR-Palestina

La PPTP informó que ha realizado las gestiones pertinentes para lacelebración de la I Ronda de Negociaciones MERCOSUR y Palestina, y a lafecha se encuentra aguardando la confirmación por parte de Palestinapara dar inicio a las negociaciones.

La Delegación de Uruguay se comprometió a remitir, durante su PPT, elproyecto de acuerdo a Palestina y proseguir las gestionescorrespondientes que permitan acordar una fecha para el inicio de lamencionada negociación.

3.4. ACE Nº 55 MERCOSUR-México

La PPTP informó sobre la situación que se plantea en el marco del ACEN° 55 y se acordó realizar, en el menor plazo posible, una reunión enla ciudad de Montevideo para su tratamiento.

4. SEGUIMIENTO DE LOS TRABAJOS DE LACOMISION DE COMERCIO, SUBGRUPOS DE TRABAJO Y OTROS FOROS DEL MERCOSUR

4.1. Informe de la PPTP sobre lasactividades de la CCM

El GMC recibió el informe de los resultados de las CXVIII, CXIX y CXXReuniones Ordinarias de la CCM, celebradas en Montevideo, en los mesesde marzo, abril y mayo de 2011, y de la XV Reunión Extraordinaria,celebrada en Asunción, entre los días 9 y 10 de junio de 2011. Elmencionado informe consta como AnexoVII (MERCOSUR/LXXXXIV/GMC/DI Nº 15/11).

El GMC aprobó las Resoluciones N° 03/11 y 04/11 “Modificación de laNomenclatura Común del MERCOSUR y su correspondiente Arancel ExternoComún” y N° 05/11 “Arancel Externo Común - Incorporación de la VEnmienda del Sistema Armonizado de Designación y Codificación deMercancías a la Nomenclatura Común del MERCOSUR”. Asimismo, aprobó yeleva a consideración del CMC, el Proyecto de Decisión N° 02/11“Derogación de la Decisión CMC Nº 03/92 Procedimiento de Quejas yConsultas sobre Prácticas Desleales de Comercio Aplicables durante elPeríodo de Transición” (Anexo III).

4.2 Informe de la PPTP sobre lasactividades de los Subgrupos de Trabajo y de los demás Foros delMERCOSUR dependientes del GMC

- Subgrupo de Trabajo N° 1“Comunicaciones”

La PPTP informó sobre los resultados de la LI Reunión Ordinaria del SGTN° 1, celebrada en Asunción, entre los días 2 y 6 de mayo de 2011.

- Subgrupo de Trabajo N° 2 “Aspectos Institucionales”

El GMC recibió el informe sobre los resultados de la LI ReuniónOrdinaria del SGT N° 2, realizada en Asunción, entre los días 11 y 13de mayo de 2011.

Con el fin de dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 1° de laResolución GMC Nº 54/10, el GMC instruyó a la SM, ST e ISM a presentarun informe conteniendo los siguientes detalles: nómina actualizada defuncionados con indicación de fecha, de ingreso, cargo, remuneración,beneficios adicionales percibidos nacionalidad.

Asimismo, con miras a avanzar en los trabajos relativos a laimplementación de la citada Resolución, el GMC facultó al SGT N° 2 asolicitar información adicional a los órganos mencionados en el párrafoanterior y/o a invitar a los titulares de los mismos a participar desus reuniones.

En virtud de la complejidad de los trabajos a realizar, el GMC acordóprorrogar el plazo establecido en la Resolución GMC Nº 54/10 hasta el30 de junio de 2012.

Por otra parte, el GMC instruyó a la SM a presentar información sobreel cumplimiento de los requisitos establecidos en la Decisión CMC N°07/07.

En otro orden de cosas, a fin de facilitar sus trabajos, el GMCinstruyó al SGT N° 2 a elaborar, a la brevedad posible, un instructivopara la preparación de los Programas de Trabajo y sus respectivosInformes de Cumplimiento, de conformidad con la Decisión CMC N°36/10.

En cuanto al Proyecto de Resolución “Realización o Participación de losOrganos o Funcionarios del MERCOSUR en Eventos y Seminarios” y elProyecto de Decisión “Código de Conducta para la Actuación de losArbitros, Expertos y Funcionados del MERCOSUR en los Procedimientos deSolución de Controversias”, el GMC decidió que los mismos sean tratadosen su próxima Reunión Extraordinaria.

El GMC aprobó la Resolución N° 11/11 “Normas Generales para la Firma deConvenios” (Anexo III).

- Subgrupo de Trabajo N° 3“Reglamentos Técnicos y Evaluación de la Conformidad”

El GMC tomó nota de .los resultados de la XLII Reunión Ordinaria delSGT Nº 3, realizada en Asunción, entre los días 4 y 8 de abril de 2011y de la XLIII Reunión Ordinaria, celebrada en Asunción, entre los días6 y 10 de junio de 2011.

El GMC recibió el informe sobre el documento de trabajo “Directricespara el Control Sanitario en la preparación, acondicionamiento,almacenamiento y distribución de alimentos en puertos, aeropuertos,pasos de frontera terrestre en el MERCOSUR y para los medios detransporte que por ellos circulan”, que fuera oportunamente remitido aconsideración del SGT Nº 3 (LXXXI GMC, Acta Nº 03/10). El mencionadoInforme consta como Anexo VI(MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DI N° 09/11).

Asimismo, el GMC tomó nota del interés de dicho Subgrupo en retomar lostrabajos de cooperación con Alemania, en particular el Proyecto“Fomento de los procesos para la evaluación de la conformidad deeficiencia energética de artefactos eléctricos de uso doméstico”, talcomo fuera definido en el año 2009. El alcance del mismo comprende lasactividades de evaluación de la conformidad de eficiencia energética derefrigeradores, calentadores de agua y acondicionadores de aireeléctrico.

La Delegación de Uruguay expresa su compromiso para dar seguimiento alMemorándum del citado proyecto, durante el ejercicio de la PPT delsegundo semestre de 2011, de conformidad a lo establecido en la últimaacta del SGT N° 3.

El GMC aprobó la Resolución N” 12111 “Reglamento Técnico MERCOSUR,sobre Límites Máximos de Contaminantes Inorgánicos en Alimentos(Derogación de la Res. GMC N° 102/94 y N° 35/96)” (Anexo III).

- Subgrupo de Trabajo N° 4 “AsuntosFinancieros”

La PPTP informó Sobre los resultados de la XXXI Reunión Ordinaria delSGT N° 4, celebrada en Asunción, entre los días 31 de mayo y 3 de juniode 2011.

- Subgrupo de Trabajo N° 5“Transportes”

El GMC tomó nota de los resultados de la XLI Reunión Ordinaria del SGTN° 5, realizada en Asunción, entre los días 4 y 6 de mayo de 2011.

Teniendo en cuenta la solicitud del SGT N° 3, el GMC instruyó al SGT Nº5 a remitir información complementaria sobre la justificación técnicade los temas solicitados a dicho Subgrupo con relación a la Comisión dela Industria Automotriz.

Con relación al punto 3.2 del Acta N° 01/11 del SGT N° 5, el GMC señalóque los textos consolidados de las versiones en español y portugués dela Decisión CMC N° 32/07 deben ser elevados al GMC, a la brevedadposible, para tramitar su correspondiente Fe de Erratas a fin decontinuar con el trámite de protocolización ante ALADI de dicha norma.

Con relación al Programa de Trabajo 2011 elevado por el SGT N° 5, elGMC elaboró un borrador con el fin de adecuarlo al formato establecidoen la Decisión CMC N° 36/10 “Programas de Trabajo” y aclarar sucontenido. El Subgrupo deberá realizar los ajustes de contenidocorrespondientes y elevarlo al GMC en su próxima reunión (Anexo XX,MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DT N° 13/11).

Respecto del Proyecto de Acuerdo sobre Responsabilidad CivilContractual en el Transporte Internacional Terrestre de Pasajeros, elGMC instruyó al SGT Nº 5 a enviar el texto del Proyecto al SGT N° 2para su análisis, una vez finalizada la revisión técnica.

- Subgrupo de Trabajo N° 6 “MedioAmbiente”

El GMC recibió el informe de la LIII Reunión Ordinaria del SGT N° 6,realizada en Asunción, entre los días 7 y 8 de abril de 2011.

- Subgrupo de Trabajo N° 7 “Industria”

El GMC recibió el informe de la XXXVI Reunión Ordinaria del SGT N° 7,realizada en Asunción, entre los días 31 de mayo y 1º de junio de 2011.

El GMC instruyó al SGT Nº 7 y, a través de la CCM, CT N° 2, a realizaruna reunión conjunta con el fin de avanzar en el tratamiento de lostemas relacionados a los procedimientos aduaneros para productosartesanales.

- Subgrupo de Trabajo N° 8“Agricultura”

El GMC recibió el informe de la XXXIX Reunión Ordinaria del SGT N° 8,realizada en Asunción, entre los días 7 y 9 de junio de 2011.

Con relación al Proyecto de Cooperación UE-MERCOSUR SPS(ALA2005/17.857), el SGT N° 8 reiteró su solicitud de que la Secretaríadel MERCOSUR reciba los equipos destinados a la REDISAM y adecúe unespacio físico para su instalación y puesta en uso. Los costosderivados del traslado, ingreso al Uruguay, instalación y mantenimientoquedarán a cargo del proyecto hasta mayo de 2012.

En ese sentido, se reitera lo ya solicitado en el Punto 6.2. del ActaN° 04/08, correspondiente a la LXXIV Reunión Ordinaria del GMC.

EL GMC identificará oportunamente los medios necesarios para elfuncionamiento de la REDISAM a partir de la finalización del proyecto.

El GMC aprobó la Resolución GMC Nº 06/11 “Sub-estándar 3.7.14.Requisitos Fitosanitarios para sorghum vulgare (sorgo) según país dedestino y origen, para los Estados Partes del MERCOSUR” (Anexo III).

- Subgrupo de Trabajo N° 9 “Energía”

El GMC recibió el informe de la LV Reunión Ordinaria del SGT Nº 9,realizada en Asunción entre los días 31 de mayo y 1º de junio de 2011.El acta se encuentra Ad Referendum de Argentina.

Asimismo, la Delegación de Paraguay solicitó a las delegaciones remitirsus comentarios, en la brevedad, a los efectos de considerar elproyecto de Decisión sobre Tránsito de Energía, en ocasión de lereunión extraordinaria del GMC prevista para el día 26 de junio próximo.

- Subgrupo de Trabajo N° 10 “AsuntosLaborales, Empleo y Seguridad Social”

La PPTP informó sobre los resultados de la XXXIII Reunión Ordinaria delSGT N° 10, realizada en Asunción, entre los días 26 y 29 de abril de2011.

- Subgrupo de Trabajo N° 11 “Salud”

El GMC recibió el informe de la XXXVI Reunión Ordinaria del SGT N° 11,realizada en Asunción, entre los días 4 y 8 de abril de 2011.

El GMC elevó a consideración del CMC la solicitud del SGT N° 11 paraque sus foros dependientes puedan participar en las reuniones de lasComisiones de la Reunión de Ministros de Salud (RMS), a fin decoordinar la labor de dichas instancias institucionales.

El GMC recibió el informe sobre la situación actual del ReglamentoSanitario Internacional y su impacto al comercio y a la circulación depersonas y bienes extra e intrabloque, que consta como Anexo XXV (MERCOSUR/LXXXIV GMC/DI N° 22111-formato digital).

El GMC instruyó al SGT N° 11, con relación al P. Res. N° 06/09 Rev. 2“Guía de Estudios de Evaluación Económica de Tecnologías Sanitarias”, aelaborar la correspondiente Guía en base a las conclusiones del estudioque figura como Anexo del citado proyecto de resolución.

El GMC aprobó las Resoluciones N° 07/11 “Reglamento Técnico MERCOSURsobre Lista de Sustancias de Acción Conservadora Permitidas paraProductos de Higiene Personal, Cosméticos y Perfumes (Derogación de lasRes. GMC N° 05/99 y 72/00), N° 08/11 “Reglamento Técnico MERCOSUR sobreProtectores Solares en Cosméticos (Derogación de la Res. GMC Nº26/02)·y N° 09/11 “Prohibición de la Comercialización de la LecheHumana en los Estados Partes”. (AnexoIII)

- Subgrupo de Trabajo N° 12“Inversiones”

El GMC recibió el informe de la VI Reunión Ordinaria del SGT N° 12,realizada en Asunción, entre los días 2 y3 de junio de 2011.

- Subgrupo de Trabajo N° 15 “Minería yGeología”

El GMC recibió el informe de la XIII Reunión Ordinaria del SGT N° 15,realizada en Asunción, el día 9 de junio de 2011.

Al respecto, en vista de lo manifestado por el SGT N° 15 sobre susComisiones dependientes, el GMC instruyó a dicho Subgrupo a presentaren su próxima Reunión Ordinaria su estructura actualizada.

- Reunión Especializada de Autoridades Cinematográficas y Audiovisualesdel MERCOSUR (RECAM)

La PPTP informó sobre los resultados de la XVIII Reunión Ordinaria dela RECAM, celebrada en Asunción, entre los días 28 y 27 de mayo de 2011.

- Reunión Especializada de Turismo(RET)

La PPTP informó sobre los resultados de la LII Reunión Ordinaria de laRET, celebrada en Asunción, entre los días 14 y 15 de mayo de 2011.

Las delegaciones acordaron mantener en el ámbito del GMC el proyecto dedecisión Participación de los Estados Asociados en el Fondo dePromoción del Turismo del MERCOSUR” (AnexoXXVII - MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DT N° 15/11).

- Reunión Especializada de AgriculturaFamiliar (REAF)

El GMC recibió el informe de la XV Reunión Ordinaria de la REAF,realizada en Asunción, el día 3 de junio de 2011.

El GMC remitió a la REAF el texto del Proyecto de “Acuerdo entre laOficina de las Naciones Unidas para Servicios de Proyectos (UNOPS) y elMERCOSUR para la Administración Financiera y otros Servicios de Soportea ser provistos con relación al Fondo de Agricultura Familiar delMERCOSUR (FAF MERCOSUR)”, con las sugerencias de modificación, queconsta como Anexo VIII(MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DT Nº 09/11).

- Reunión Especializada de Ciencia yTecnología (RECYT)

La PPTP informó sobre los resultados de la XLV Reunión Ordinaria de laRECYT, celebrada en Asunción, el día 10 de junio de 2011.

- Reunión Especializada deEstadísticas del MERCOSUR (REES)

La PPTP informó sobre los resultados de la II Reunión Especializada deEstadísticas del MERCOSUR, realizada en Asunción, entre los días 17 y18 de marzo de 2011.

El GMC consideró conveniente que los Estados Partes adopten lasclasificaciones armonizadas de actividad económica, aplicables aestadísticas económicas (CAEM) y a estadísticas sociales (CAES).

Asimismo, el GMC estimó conveniente la utilización de las estadísticasoficiales en los informes de los diferentes organismos internacionales.

- Reunión Especializada deComunicación Social (RECS)

El GMC recibió el informe de la XIX Reunión Ordinaria de la RECS,celebrada en Asunción, entre los días 3 y 4 de junio de 2011. El Actase encuentra Ad Referendum de Uruguay.

- Reunión Especializada de PromociónComercial Conjunta del MERCOSUR (REPCCM)

El GMC recibió el informe de la XLVI Reunión Ordinaria de la REPCCM,celebrada en Asunción, el día 14 de junio de 2011 El Acta se encuentraAd Referendum de Argentina y de Uruguay.

- Comisión Socio Laboral (CSL)

La PPTP informó sobre los resultados de la XXX Reunión Ordinaria delCSL, celebrada en Asunción, el día 27 de abril de 2011.

- Comité de Cooperación Técnica (CCT)

La PPTP informó sobre los resultados de la LXXXVI Reunión Ordinaria delCCT, celebrada en Asunción, entre los días 30 de mayo y 1° de junio de2011.

El GMC acordó comunicar a la UE que la solicitud de desembolsos defondos a la cuenta bancaria del Presupuesto Programa, la firma de loscontratos basados en “compromisos específicos” y las solicitudes de lospagos correspondientes serán realizadas por los siguientesrepresentantes legales a quienes les fue delegada la ejecución de losProyectos MERCOSUR:

- Universidad de la República de la República Oriental del Uruguay enel caso del “Programa de Movilidad MERCOSUR en Educación Superior”.

- Red de Ensino y Pesquisa de Brasil en el caso del “Proyecto Apoyo ala Sociedad de la Información”.

- Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA) de Argentinaen el caso del “Programa MERCOSUR Audiovisual”.

- Laboratorio Tecnológico del Uruguay (LATU) en el caso del Proyecto“Apoyo a la Profundización del Proceso de Integración Económica yDesarrollo sostenible del MERCOSUR”.

Al respecto, se instruyó a la Coordinación Nacional del CCT enejercicio de la PPIA a gestionar dicha comunicación.

El GMC acordó designar a la Unidad de Financiamiento Internacional delMinisterio de Educación de la República Argentina como Entidad Gestoradel Proyecto de Cooperación Técnica con la Unión Europea “Programa deApoyo al Sector Educativo del MERCOSUR (PASEM)”.

El GMC aprobó la Resolución N° 10/11 “Addendum del Convenio deFinanciación para la prórroga del Proyecto Medidas Sanitarias yFitosanitarias II (SPS)” (Anexo III).

El GMC acordó remitir a la OPS la propuesta del Plan de Trabajo Bianual2012-2013 – MERCOSUR-OPS consensuado en el marco del SGT N° 11 “Salud” (Anexo IX - MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DI N°10/11).

El GMC consideró el Proyecto para el “Desarrollo de una Plataforma deInversiones para el Manejo Sostenible de la Tierra (MST) y Lucha Contrala Desertificación, la Degradación de Tierra y la Sequía, consensuadoen el marco del SGT N° 6 “Medio Ambiente” y acordó su remisión a la FAO(Anexo X — MERCOSUR/LXXXIV/GMC101 N°11/11).

El GMC consideró el Proyecto de Decisión “Régimen Especial para laImportación y circulación de bienes destinados a la Cooperación TécnicaInternacional”, e instruyó a la CCM a analizar dicho proyecto, queconsta como Anexo XI —(MERCOSUR/LXXXIV/GMC/DT N° 10/11).

El GMC instruyó a la Comisión de Alimentos del SGT N° 3 y SGT N°8 aelaborar la Ficha de Identificación del Proyecto Inocuidad deAlimentos, tema que fuera acordado por el MERCOSUR y la UE para elperiodo 2011-2013.

El GMC instruyó al CCT a realizar gestiones para lograr lanormalización en el avance de la ejecución del proyecto “Sistema deInformación Ambiental del MERCOSUR” (SIAM) a la mayor brevedad posible.

- Foro Consultivo de Municipios,Estados Federados, Provincias y Departamentos del MERCOSUR (FCCR)

El GMC recibió el informe sobre los resultados de la XXVI ReuniónOrdinaria de Coordinadores Nacionales del FCCR, realizada en Asunción,entre los días 19 y 20 de mayo de 2011.

- Grupo Servicios (GS)

La PPTP informó sobre los resultados de la XLIII Reunión Ordinaria delGS, realizada en Asunción, entre los días 12 y 13 de abril de 2011.

A fin de dar cumplimiento a lo establecido en la Decisión CMC Nº 54/10,el GMC recibió el informe conteniendo las “fotografías” regulatorias delos sectores de servicios de los Estados Partes, el cual se adjuntacomo Anexo XII (RESERVADOMERCOSUR/LXXXIV GMC/DI N° 12/11). Estas fotografías contienen undiagnóstico de los sectores y subsectores de servicios, definiéndolosen base a las sensibilidades para su liberalización, como así tambiénaquellos que puedan ser objeto de armonización y/o complementación delos marcos regulatorios.

- Observatorio del Mercado de Trabajodel MERCOSUR (OMTM)

La PPTP informó sobre los resultados de la V Reunión Ordinaria delOMTM, celebrada en Asunción, el día 26 de abril de 2011.

El GMC instruyó a la OMTM y a la REES a establecer un mecanismo dearticulación interinstitucional en el ámbito de sus competenciasespecíficas.

- Reunión Técnica de Incorporación dela Normativa MERCOSUR (RTIN)

El GMC recibió el informe sobre los resultados de la LI ReuniónOrdinaria de la RTIN, realizada en Asunción, entre los días 9 y 11 demayo de 2011.

El GMC instruyó a la SM a publicar en el sitio Web del MERCOSUR elestado de incorporación y vigencia de las Decisiones correspondientes alos años 2001, 2002 y 2003, que consta en el Anexo XIII (RESERVADO MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 13/11).

A los efectos de cumplir con el artículo 4° de la Resolución GMC N°26/01, el GMC instruyó al Director de la SM a rubricar los textosactualizados de las normas, una vez aprobados por el GMC.

El GMC aprobó el texto actualizado de la Decisión CMC N° 23/00 y laResolución GMC N° 26/01 e instruyó a la SM a publicar dichos textos enel sitio Web del MERCOSUR.

4.3 Evaluación y aprobación de losProgramas de Trabajo 2011 y Grado de Cumplimiento de los Programas deTrabajo 2010 de los Organos dependientes del GMC, Dec. CMC N° 36/10.

El GMC aprobó los Programas de Trabajo 2011 del SGT N° 3 (CoordinadoresNacionales, Comisiones de Alimentos, Gas, Evaluación de la Conformidad,Productos Eléctricos y Metrología), SGT N° 8, SGT N° 11 (Grupo Ad Hocde Laboratorio de Salud Pública y Homólogos de la COVIGSAL ycorrigendum de la Comisión de Vigilancia en Salud), SGT N° 12 y REES.Los documentos aprobados constan en el AnexoXIV (MERCOSUR/LXXXIV GMC/DT N° 11/11).

Asimismo, tomó conocimiento del Informe del Cumplimiento del Programade Trabajo 2010 del SGT N° 1, SGT N° 3, SGT N° 4 y SGT N° 8, queconstan como Anexo XV(MERCOSUR/LXXXIV GMC/DI N° 14/11).

El GMC remitió al SGT N° 1 el Programa de Trabajo 2011 de la ComisiónTemática de Radiocomunicaciones, con el fin de adecuado al formatoestablecido en la Decisión CMC N° 36/10 y se incluya en el mismo lafecha estimada de conclusión de las actividades específicas.

El GMC instruyó a sus foros dependientes que aún no hayan presentado suInforme de Cumplimiento del Programa de Trabajo 2010 así como elPrograma de Trabajo para el año 2011 a elevarlos a la próxima reunióndel GMC para su consideración.

4.4. Simplificación de Procedimientosde Control Sanitario en el Despacho Aduanero Infra MERCOSUR(Implementación del Artículo 2 de la Resolución GMC N° 34/04)

El GMC acordó convocar a un Grupo de Expertos Aduaneros en ocasión dela próxima reunión del GMC.

El tema continúa en la agenda del GMC.

4.5. Régimen Común de Comercio VecinalTransfronterizo

El GMC tomó nota del informe elevado por la CCM sobre la situación delos trabajos realizados en su ámbito sobre el Régimen Común de ComercioVecinal Transfronterizo.

El tema continúa en la agenda del GMC.

4.6. Implementación de las Areas deControl Integrado (ACI)

El GMC consideró el Informe Especial relativo al Estado deImplementación de las Areas de Control Integrado elevado por la CCM.

El tema continúa en la agenda del GMC.

4.7. Código Aduanero del MERCOSUR

El GMC tomó nota del Proyecto de Decisión N° 02/11 “Reglamentación delCódigo Aduanero del MERCOSUR” elevado por la CCM en su última ReuniónExtraordinaria.

El tema continúa en la agenda del GMC.

5. SECRETARIA DEL MERCOSUR

El GMC recibió el informe del Director de la Secretaría del MERCOSURsobre las actividades de dicho órgano durante el primer semestre delaño 2011.

El Director de la SM informó acerca de la propuesta de Convenio entrela Biblioteca del Congreso de la Nación Argentina y la Biblioteca de laSecretaría del MERCOSUR.

Asimismo informó que, durante el presente semestre, la SM ha prestadoapoyo en el inicio de las actividades del Alto Representante Generaltanto en los aspectos técnicos como logísticos, acompañándolo en losviajes en misión de servicio que han sido solicitados.

Con relación a la renovación de la plataforma informática, el Directorde la SM informó que se concluyó la adquisición de tos equipamientosperiféricos necesarios para el cumplimiento de las tareas inherentes ala SM. En tal sentido, se entabló contacto con las respectivasinstituciones de Argentina, Paraguay y Uruguay para elperfeccionamiento de los sistemas de tecnología, considerando que conBrasil ya se había contactado con anterioridad.

6. DEC. CMC N° 35/08 “SEGUIMIENTO YACTUALIZACION DEL ACERVO NORMATIVO DEL MERCOSUR”

El GMC reiteró la instrucción impartida a los foros dependientes queaún no lo hayan hecho, a que presenten la información que les fuerequerida en el punto 5.4. del Acta de la LXXV Reunión Ordinaria delGMC.

7. OTROS ASUNTOS

7.1. Patente MERCOSUR

La PPTP informó que se convocó para el día 23 de junio de 2011 la IReunión Ordinaria del Grupo Ad Hoc para la elaboración e implementaciónde la Patente MERCOSUR, de conformidad con lo establecido en laDecisión CMC N° 53/10.

La Delegación de Brasil presentó una propuesta de cronograma de trabajocon vistas a cumplir el mandato de la Decisión CMC Nº 53110 (Anexo XXVIII - MERCOSUR/LXXXIV GMC/DT N°16/11).

7.2. Creación del Subgrupo de Trabajosobre “Aviación Civil”

La Delegación de Brasil reiteró su voluntad de que sea realizada, enocasión de la próxima Reunión Ordinaria del GMC, una presentación de laAgencia Nacional de Aviación Civil de Brasil, en el marco del Grupo deTrabajo con expertos en el tema de cada uno de los Estados Partes.

El tema continúa en la agenda del GMC.

7.3. Acuerdo de Transporte Marítimodel MERCOSUR

A pedido de la Delegación de Uruguay, las delegaciones acordaron que eltema permanezca en el ámbito del GMC. En este sentido, la Delegación deUruguay informará sobre las potenciales implicancias del Acuerdo deTransporte Marítimo del MERCOSUR, en la próxima Reunión Ordinaria delGMC.

7.4. OMC

La Delegación de Argentina manifestó la importancia de coordinarposiciones en el ámbito de la OMC, en particular con relación a lapropuesta de Duty Free Quota Free para los Países Menos Avanzados. Alrespecto, la Delegación de Uruguay se comprometió a convocar durante suPPT al Grupo Ad Hoc de Consulta y Coordinación para las NegociacionesOMC y SGPC (GAH OMC-SGPC).

7.5. Uso del Tripolisfosfato de Sodioen la elaboración de jabón

Con relación al uso del tripolifosfato de sodio en la elaboración dejabón, y en virtud de la instrucción dada por el GMC que consta en elPunto 8.2. de su LXXVIII Reunión Ordinaria, la Delegación de Argentinaexpresó su preocupación por los trabajos normativos que están teniendolugar sobre la materia en uno de los Estados Partes, y solicitó que losmismos tengan en cuenta los trabajos derivados de la instrucción citadaanteriormente.

7.6. Vigencia de la Directiva CCM N°14/10

La Delegación de Uruguay explicó su urgencia respecto de la entrada envigor de la Directiva CCM N° 14/10 a efectos de mantener flujos deexportaciones infra MERCOSUR y la localización de inversiones. En estesentido, agradeció especialmente los esfuerzos que están realizando losEstados Partes que aún no han incorporado la referida norma, para larápida culminación de los procedimientos internos.

8. APROBACION DE NORMAS

El GMC aprobó las Resoluciones N° 03/11 a N° 12/11 (Anexo III).

Asimismo, se elevaron a consideración del CMC los Proyectos de DecisiónN° 02/11 a 04/11.

9. DOCUMENTOS QUE PERMANECEN EN ELAMBITO DEL GMC

Los documentos que permanecen en el ámbito del GMC constan como Anexo XXIX (RESERVADO - MERCOSUR/LXXXVI/GMC/DT N° 17/11).

PROXIMA REUNION

La LXXXV Reunión Ordinaria del GMC se realizará en fecha a convocar porla PPTU.

ANEXOS

Los Anexos que forman parte de la presente Acta son los siguientes:


AnexoI Listade Participantes AnexoII Agenda AnexoIII Normasy Proyecto de Norma AnexoIV RESERVADO MERCOSUR/LXXXIV GMC/DT N°07/11 Propuesta Libertad de Tránsito y Facilitación del Comercio AnexoV MERCOSUR/LXXXIVGMC/DT N° 08/11 Acuerdo “Lineamientos para el Reconocimiento Mutuo deSistemas de Evaluación de la Conformidad para productos detelecomunicaciones en el ámbito del MERCOSUR” AnexoVI MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 09/11 Informe al GMC sobre “Directrices para el ControlSanitario en la preparación, acondicionamiento, almacenamiento ydistribución de alimentos en puertos, aeropuertos, pasos de fronteraterrestre en el MERCOSUR y para los medios de transporte que por elloscirculan” AnexoVII MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 15/11 Informe de la CCM al GMC AnexoVIII MERCOSUR/LXXXIVGMC/DT N° 09/11 “Acuerdo entre la Oficina de las Naciones Unidas paraServicios de Proyectos (UNOPS) y el MERCOSUR para la AdministraciónFinanciera y otros Servicios de Soporte a ser provistos con relación alFondo de Agricultura Familiar del MERCOSUR (FAF MERCOSUR)” AnexoIX MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 10/11 Plan de Trabajo Bianual 2012-2013 - MERCOSUR-OPS AnexoX MERCOSUR/LXXXIVGMC/Dl N° 11/11 Perfil de Proyecto “Desarrollo de una Plataforma deinversiones para el Manejo Sostenible de la Tierra (MST) y Lucha Contrala Desertificación, la Degradación de Tierra y la Sequía” AnexoXI MERCOSUR/LXXXIVGMC/DT N° 10/11 Proyecto de Decisión “Régimen Especial para laImportación y circulación de bienes destinados a la Cooperación TécnicaInternacional” AnexoXII RESERVADO MERCOSUR/LXXXIV GMC/DI N°12/11 Informe, conteniendo las “Fotografías” regulatorias de losSectores de Servicios de los Estados Partes AnexoXIII RESERVADO - MERCOSUR/LXXXIV GMC/DIN° 13/11 Estado de incorporación y vigencia de las Decisionescorrespondientes a los años 2001, 2002 y 2003 RTIN AnexoXIV MERCOSUR/LXXXIVGMC/DT N° 11/11 Programas de Trabajo 2011 del SGT N° 3 (CoordinadoresNacionales, Comisiones de Alimentos, Gas, Evaluación de la Conformidad,Productos Eléctricos y Metrología), SGT N° 8, SGT N° 11 (Grupo Ad Hocde Laboratorio de Salud Pública y Homólogos de la COVIGSAL ycorrigendum de la Comisión de Vigilancia en Salud), SGT N° 12 y REES AnexoXV MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 14/11 Informe del Cumplimiento del Programa de Trabajo 2010del SGT N° 1, SGT N° 3, SGT N° 4 y SGT N° 8 AnexoXVI MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 16/11 Informe de Actividades del TPR - enero/junio 2011 AnexoXVII MERCOSUR/LXXXIVGMC/DT N° 12/11 Revisión de Reglamentos Técnicos y Procedimientos de laEvaluación de la Conformidad presentada por Brasil AnexoXVIII MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 17/11 Informe de Actividades Instituto Social del MERCOSUR -formato digital AnexoXIX RESERVADO MERCOSUR/LXXXIV GMC/DI N°18/11 Propuestas de Paraguay y Uruguay sobre Incentivos AnexoXX MERCOSUR/LXXXIVGMC/DT N° 13/11 Borrador Programa de Trabajo 2011 del SGT N° 5 AnexoXXI MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 19/11 Informe de Avance Eliminación del Doble Cobro del AEC yla Distribución de la Renta Aduanera AnexoXXII MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 20111 Informe de la XV Reunión Ordinaria del GIP AnexoXXIII MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 21/11 Informe del Alto Representante del MERCOSUR AnexoXXIV MERCOSUR/LXXXIVGMC/DT N° 14/11 Funcionamiento del Parlamento del MERCOSUR AnexoXXV MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 22/11 Informe Reglamento Sanitario - formato digital AnexoXXVI MERCOSUR/LXXXIVGMC/DI N° 23/11 Nota solicitud del GIP AnexoXXVII MERCOSUR/LXXXIVGMC/DT N° 15/11 Proyecto de decisión “Participación de los EstadosAsociados en el Fondo de Promoción del Turismo del MERCOSUR” AnexoXXVIII MERCOSUR/LXXXIVGMC/DT N° 16111 Propuesta de cronograma de trabajo sobre PatenteMERCOSUR, presentada por Brasil AnexoXXIX             RESERVADO – MERCOSUR/LXXXIV GMC/DTN° 17/11 Documentos que permanecen en el ámbito del GMC

MERCOSUR/GMC/RES.N° 03/11

MODIFICACIONDE LA NOMENCLATURA COMUN DEL MERCOSUR Y SU CORRESPONDIENTE ARANCELEXTERNO COMUN

VISTO: El Tratado de Asunción,el Protocolo de Ouro Preto, las Decisiones N° 07/94, 22/94 y 31/04 delConsejo del Mercado Común y la Resolución N° 70/06 del Grupo MercadoComún.

CONSIDERANDO:

Que se hace necesario ajustar la Nomenclatura Común del MERCOSUR y sucorrespondiente Arancel Externo Común, instrumentos esenciales de laUnión Aduanera.

EL GRUPO MERCADOCOMUNRESUELVE:

Art. 1 — Aprobar la “Modificación de la Nomenclatura Común del MERCOSURy su correspondiente Arancel Externo Común”, en sus versiones enespañol y portugués, que constan como Anexo y forman parte de lapresente Resolución.

Art. 2 — Las modificaciones a la Nomenclatura Común del MERCOSUR y sucorrespondiente Arancel Externo Común, aprobadas por la presenteResolución, tendrán vigencia a partir de 1/X/2011, debiendo los EstadosPartes asegurar su incorporación a sus respectivos ordenamientosjurídicos nacionales antes de esa fecha.

LXXXIV GMC — Asunción, 17/VI/11.

MERCOSUR/GMC/RES. Nº 04/11

MODIFICACIONDE LA NOMENCLATURA COMUN DEL MERCOSUR Y SU CORRESPONDIENTE ARANCELEXTERNO COMUN

VISTO: El Tratado de Asunción,el Protocolo de Ouro Preto, las Decisiones N° 07/94, 22/94 y 31/04 delConsejo del Mercado Común y la Resolución N° 70/06 del Grupo MercadoComún.

CONSIDERANDO:

Que se hace necesario ajustar la Nomenclatura Común del MERCOSUR y sucorrespondiente Arancel Externo Común, instrumentos esenciales de laUnión Aduanera.

EL GRUPO MERCADOCOMUNRESUELVE:

Art. 1 — Aprobar la “Modificación de la Nomenclatura Común del MERCOSURy su correspondiente Arancel Externo Común”, en sus versiones enespañol y portugués, que constan como Anexo y forman parte de lapresente Resolución.

Art. 2 — Las modificaciones a la Nomenclatura Común del MERCOSUR y sucorrespondiente Arancel Externo Común, aprobadas por la presenteResolución, tendrán vigencia a partir de 1/X/2011, debiendo los EstadosPartes asegurar su incorporación a sus respectivos ordenamientosjurídicos nacionales antes de esa fecha.

LXXXIV GMC —Asunción, 17/VI/11.

MERCOSUR/GMC/RES. N° 05/11

ARANCELEXTERNO COMUN


INCORPORACIONDE LA V ENMIENDA DEL SISTEMA ARMONIZADO DE DESIGNACION Y CODIFICACIONDE MERCANCIAS A LA NOMENCLATURA COMUN DEL MERCOSUR


VISTO: El Tratado de Asunción,el Protocolo de Ouro Preto, las Decisiones N° 07/94, 22/94, 31/04 y33/10 del Consejo del Mercado Común y la Resolución N° 70/06 del GrupoMercado Común.

CONSIDERANDO:

Que la Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera del 26 dejunio de 2009 aprobó la V Enmienda del Sistema Armonizado deDesignación y Codificación de Mercancías, con vigencia a partir del 1°de enero de 2012.

Que la República Argentina, la República Federativa del Brasil, laRepública del Paraguay y la República Oriental del Uruguay son PartesContratantes del Convenio del Sistema Armonizado.

Que las versiones en español y portugués de la Nomenclatura Común delMERCOSUR (NCM 2012) recogen, parcialmente, la Versión Unica en Españoldel Sistema Armonizado (VUESA) y la Versión Unica del SistemaArmonizado (VUSH) por sus siglas en Portugués, respectivamente.

Que la Nomenclatura Común del MERCOSUR (NCM) se aplica comonomenclatura única para las operaciones de comercio exterior, tantoentre los Estados Partes del MERCOSUR como de estos con tercerosmercados.

Que resulta necesario adecuar la Nomenclatura Común del MERCOSUR (NCM)y su correspondiente Arancel Externo Común (AEC) en virtud de lasmodificaciones señaladas.

EL GRUPO MERCADOCOMUNRESUELVE:

Art. 1 — Aprobar el “Arancel Externo Común (AEC) basado en laNomenclatura Común del MERCOSUR (NCM)”, en sus versiones en los idiomasespañol y portugués, ajustado a la V Enmienda del Sistema Armonizado deDesignación y Codificación de Mercancías, que constan como Anexo yforman parte de la presente Resolución.

Art. 2 — La presente Resolución incluye las modificaciones al ArancelExterno Común aprobadas hasta el 15 de junio de 2011 por el Consejo delMercado Común y el Grupo Mercado Común.

Art. 3 — Mantener lo dispuesto en la Decisión CMC N° 33/10.

Art. 4 — Las modificaciones de la Nomenclatura Común del MERCOSUR y sucorrespondiente Arancel Externo Común, aprobadas por la presenteResolución tendrán vigencia a partir del 1/I/2012, debiendo los EstadosPartes del MERCOSUR asegurar su incorporación a sus respectivosordenamientos jurídicos nacionales antes de esa fecha.

LXXXIV GMC -Asunción, 17/VI/11.

MERCOSUR/GMC/RES N° 06/11

SUB-ESTANDAR3.7.14. REQUISITOS FITOSANITARIOS PARA SORGHUM VULGARE (SORGO) SEGUNPAIS DE DESTINO Y ORIGEN, PARA LOS ESTADOS PARTES DEL MERCOSUR

(DEROGACION DE LA RES. GMC N° 100/96)

VISTO: El Tratado de Asunción,el Protocolo de Ouro Preto, la Decisión N° 06/96 del Consejo delMercado Común y la Resolución N° 100/96 del Grupo Mercado Común.

CONSIDERANDO:

Que por Resolución GMC N° 100196, se aprobaron los requisitosfitosanitarios para Sorghum vulgares (sorgo) a ser aplicados en elintercambio comercial entre los Estados Partes.

Que es necesario proceder a la actualización de los requisitos antesindicados, teniendo en cuenta la actual situación fitosanítaria de losEstados Partes.

EL GRUPO MERCADOCOMUNRESUELVE:

Art. 1 — Aprobar el “Sub-estándar 3.7.14. Requisitos Fitosanitariospara Sorghum volare (sorgo) según País de Destino y Origen, para losEstados Partes del MERCOSUR”, que consta como Anexo y forma parte de lapresente Resolución.

Art. 2 — Los organismos nacionales competentes para la implementaciónde la presente Resolución son:

Argentina: Ministeriode Agricultura, Ganadería y Pesca - MAGyP Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria - SENASA Brasil: Ministérioda Agricultura Pecuária e Abastecimento - MAPA Secretaria de Defesa Agropecuária - SDA. Paraguay: Ministeriode Agricultura y Ganadería - MAG Servicio Nacional de Calidad y Sanidad Vegetal y de Semillas - SENAVE Uruguay: Ministeriode Ganadería, Agricultura y Pesca - MGAP Dirección General de Servicios Agrícolas - DGSA

Art. 3. — Derogar la Res. GMC N° 100/96.

Art. 4. — Los Estados Partes deberán incorporar la presente Resolucióna su ordenamiento jurídico antes del 1/I/2012.

LXXXIV GMC -Asunción, 17/VI/11.

MERCOSUR/GMC/RES N° 07/11

REGLAMENTO TECNICOMERCOSUR SOBRE LISTA DE SUSTANCIAS DE ACCION CONSERVADORA PERMITIDASPARA PRODUCTOS DE HIGIENE PERSONAL, COSMETICOS Y PERFUMES(DEROGACION DE LAS RES. GMC N° 05/98 y 72/00)

VISTO: El Tratado de Asunción,el Protocolo de Ouro Preto, las Resoluciones N° 110/94, 133/96, 38/98,05/99, 72/00, 56/02 y 51/08 del Grupo Mercado Común.

CONSIDERANDO:

Que los productos de higiene personal, cosméticos y perfumes deben serseguros bajo las condiciones normales o previsibles de uso.

Que es necesaria la actualización periódica de los listados desustancias a fin de asegurar la correcta utilización de las materiasprimas en la fabricación de productos de higiene personal, cosméticos yperfumes.

EL GRUPO MERCADOCOMUNRESUELVE:

Art. 1 — Aprobar el “Reglamento Técnico MERCOSUR sobre Lista deSustancias de Acción Conservadora Permitidas para Productos de HigienePersonal, Cosméticos y Perfumes”, que consta como Anexo y forma partede la presente Resolución.

Art. 2 — Derogar las Resoluciones GMC N° 05/99 y 72/00.

Art. 3 — Los organismos nacionales competentes para la implementaciónde la presente Resolución, son:

Argentina: AdministraciónNacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica (ANMAT) Brasil: AgenciaNacional de Vigilância Sanitária (ANVISA) Paraguay: DirecciónNacional de Vigilancia Sanitária del Ministerio de Salud Pública yBienestar Social (MSPyBS) Uruguay: Ministeriode Salud Pública (MSP)

Art.4 — La presente Resolución será aplicada en el territorio de losEstados Partes, al comercio entre ellos y a las importaciones extrazona.

Art. 5 — Esta Resolución deberá ser incorporada al ordenamientojurídico de los Estados Partes antes del 1/I/2012.

LXXXIV GMC -Asunción, 17/VI/11.

MERCOSUR/GMC/RES. N°08/11

REGLAMENTOTECNICO MERCOSUR SOBRE PROTECTORES SOLARES EN COSMETICOS(DEROGACION DE LA RES. GMC N° 26/02)

VISTO: El Tratado de Asunción,el Protocolo de Ouro Preto y las Resoluciones N° 110/94, 38/98, 26/02 y56/02 del Grupo Mercado Común.

CONSIDERANDO:

Que entre las funciones definidas en la Resolución GMC N° 110/94 paralos productos de Higiene Personal, Cosméticos y Perfumes, se encuentranlas de proteger la piel y mantenerla en buen estado.

Que existen estudios que demuestran los efectos negativos de laincidencia de la radiación solar sobre la piel y que el envejecimientoprematuro de la piel es favorecido por esta radiación.

Que es necesario establecer criterios para la clasificación del gradode protección solar — Factor de Protección Solar (FPS); los métodosanalíticos para la determinación del FPS y de la protección a laradiación UVA, para la resistencia al agua y los requisitos de rotuladopara productos de protección solar.

EL GRUPO MERCADOCOMUNRESUELVE:

Art. 1 — Aprobar el “Reglamento Técnico MERCOSUR sobre ProtectoresSolares en Cosméticos”, que consta como Anexo y forma parte de lapresente Resolución.

Art. 2 — Derogar la Resolución GMC N° 26/02.

Art. 3 — Los organismos nacionales competentes para la implementaciónde la presente Resolución son:

Argentina: AdministraciónNacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica (ANMAT) Brasil: AgenciaNacional de Vigilância Sanitária (ANVISA) Paraguay: DirecciónNacional de Vigilancia Sanitária del Ministerio de Salud Pública yBienestar Social (MSPyBS) Uruguay: Ministeriode Salud Pública (MSP)

Art. 4 — La presente Resolución será aplicada en el territorio de losEstados Partes, al comercio entre ellos ya las importaciones extra zona.

Art. 5 — Esta Resolución deberá ser incorporada al ordenamientojurídico de los Estados Partes antes del 1/I/2012.

LXXXIV GMC -Asunción, 17/VI/11.

MERCOSUR/GMC/RES. N° 09/11

PROHIBICIONDE LA COMERCIALIZACION DE LA LECHE HUMANA EN LOS ESTADOS PARTES

VISTO: El Tratado de Asunción yel Protocolo de Ouro Preto.

CONSIDERANDO:

Que la lactancia materna es imprescindible para la salud del niño/a.

Que es importante la promoción, la protección y el apoyo a la prácticade la lactancia materna por considerarse una estrategia eficaz para ladisminución de la morbi-mortalidad infantil con énfasis en elcomponente neonatal.

Que es una prioridad disponer de leche humana en cantidad y calidad quepermitan la alimentación de los lactantes imposibilitados de seramamantados directamente a pecho o con la leche de su propia madre,como así también para otras situaciones en las que se considerenecesaria la utilización de leche humana.

Que los Estados Partes han consensuado la importancia de asegurar elacceso gratuito a la leche humana, sus subproductos y/o derivados.

EL GRUPO MERCADOCOMUNRESUELVE:

Art. 1 — Queda prohibida la comercialización de la leche humana, sussubproductos y/o derivados.

Art. 2 — La leche humana sólo podrá ser donada en forma voluntaria, nopudiendo bajo ningún concepto percibirse a cambio remuneración oincentivo alguno.

Art. 3 — La donación a que hace referencia el Art. 2 de la presenteResolución deberá realizarse únicamente a los bancos de leche humanay/o centros de recolección habilitados según la normativa de cadaEstado Parte.

Art. 4 — Esta Resolución deberá ser incorporada al ordenamientojurídico de los Estados Partes antes del 1/I/2012.

LXXXIVGMC - Asunción, 17/VI/11.

MERCOSUR/GMC/RES. N° 10/11

ADDENDUM N° 3 ALCONVENIO DE FINANCIACION MERCOSUR-UNION EUROPEA PARA EL PROYECTO DECOOPERACION PARA LA ARMONIZACION DE NORMAS Y PROCEDIMIENTOSVETERINARIOS Y FITOSANITARIOS, INOCUIDAD DE ALIMENTOS Y PRODUCCIONAGROPECUARIA DIFERENCIADA N° ALA/2005/17-887

VISTO: El Tratado de Asunción,el Protocolo de Ouro Preto, las Decisiones N° 10/91, 59/00 y 12/04 delConsejo del Mercado Común y las Resoluciones N° 26/92, 57/05 y 32/06del Grupo Mercado Común.

CONSIDERANDO:

Que fue suscripto entre el MERCOSUR y la Unión Europea el Convenio deFinanciación MERCOSUR-Unión Europea para el Proyecto de Cooperaciónpara la Armonización de Normas y Procedimientos Veterinarios yFitosanitarios, Inocuidad de Alimentos y Producción AgropecuariaDiferenciada N° ALA/2005/17-887.

Que se identificó la necesidad de prorrogar el período de ejecución delProyecto para ser posible la implementación de todas las actividadesprevistas.

Que es competencia del Grupo Mercado Común aprobar los programas decooperación técnica internacional de apoyo al MERCOSUR.

EL GRUPO MERCADOCOMUNRESUELVE:

Art. 1 — Aprobar el Addendum N° 3 al Convenio de FinanciaciónMERCOSUR-Unión Europea para el proyecto de “Cooperación para laArmonización de Normas y Procedimientos Veterinarios y Fitosanitarios,Inocuidad de Alimentos y Producción Agropecuaria Diferenciada N°ALA/2005/17-887 firmado el 25 de abril de 2011, que consta como Anexo yforma parte de la presente Resolución.

Art. 2 — El Anexo a la presente Resolución se encuentra únicamente enidioma español.

Art. 3 — Esta Resolución no necesita ser incorporada al ordenamientojurídico de los Estados Partes, por reglamentar aspectos de laorganización o del funcionamiento del MERCOSUR.

LXXXIV GMC -Asunción, 17/VI/11.

MERCOSUR/GMC/RES. N° 11/11

NORMASGENERALES PARA LA FIRMA DE CONVENIOS

VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto, lasDecisiones N° 37/03, 03/07, 07/07, 37/08, 14/09, 12/10 y 63/10 delConsejo del Mercado Común y la Resolución N° 66/05 del Grupo MercadoComún.

CONSIDERANDO:

Que es necesario establecer los procedimientos a los cuales deberánajustarse los órganos de la estructura institucional del MERCOSUR parala firma de convenios.

Que los convenios a ser firmados por los órganos de la estructurainstitucional del MERCOSUR sobre materias vinculadas a sus competenciasespecíficas permitirán a éstos beneficiarse del intercambio deexperiencias y prácticas con sus contrapartes.

EL GRUPO MERCADOCOMUNRESUELVE:

Art. 1 — Los órganos de la estructura institucional del MERCOSUR quecuenten con un presupuesto conformado por aportes de los Estados Partesy que estén integrados por funcionarios del MERCOSUR deberán solicitarautorización previa al GMC, por intermedio de la Coordinación Nacionaldel GMC en ejercicio de la Presidencia Pro Tempore, para firmarconvenios.

La referida solicitud deberá estar acompañada por el proyecto deconvenio, así como cualquier otra documentación disponible al respecto.

Art. 2 — Los convenios que se firmen en el marco de la presenteResolución y su aplicación deberán cumplir con los siguientesrequisitos:

a) estar de acuerdo con los objetivos del MERCOSUR y versar sobrematerias que son competencia de los órganos en cuestión,

b) no afectar el desarrollo normal de las actividades propias delórgano en cuestión ni desviar recursos humanos o materiales de susfinalidades definidas en la normativa MERCOSUR correspondiente,

c) no acarrear costos adicionales a aquellos previstos en elpresupuesto del órgano correspondiente.

d) preservar la confidencialidad y la reserva de los documentos y datosatinentes al MERCOSUR y a los Estados Partes que tengan esa naturaleza.

Art. 3 — El GMC comunicará su decisión al órgano solicitante a travésde la Presidencia Pro Tempore. En el caso que la firma sea autorizada,en la misma comunicación se indicará la frecuencia con que deberán serpresentados los informes sobre el cumplimiento de los objetivos delconvenio. Sin perjuicio de ello, el GMC podrá solicitar, en cualquiermomento, las informaciones que considere necesarias, estableciendo unplazo a tal efecto.

Art. 4 — Al término del convenio, el órgano que hubiera firmado elconvenio presentará al GMC un informe final detallado sobre elcumplimiento de los objetivos del convenio.

Art. 5 — En los casos de convenios que posean características decooperación técnica, el GMC enviará la solicitud al Comité deCooperación Técnica (CCT).

Art. 6 — Los convenios deberán ser elaborados, en lo que corresponda,según el modelo que consta como Anexo y forma parte de la presenteResolución.

Art. 7 — Por instrucción del GMC y en cualquier momento, el órgano encuestión comunicará a la contraparte su decisión de suspender laaplicación del convenio o finalizarlo.

Art. 8 — Esta Resolución no necesita ser incorporada al ordenamientojurídico de los Estados Partes, por reglamentar aspectos de laorganización o del funcionamiento del MERCOSUR.

LXXXIV GMC -Asunción, 17/VI/11.

MERCOSUR/GMC/RES. N°12/11

REGLAMENTO TECNICOMERCOSUR SOBRE LIMITES MAXIMOS DE CONTAMINANTES INORGANICOS EN ALIMENTOS(DEROGACION DE LAS RES. GMC N° 102/94 y N° 36/96)

VISTO: El Tratado de Asunción,el Protocolo de Ouro Preto y las Resoluciones N° 102/94, 103/94, 35/96,45/96, 38/98 y 56/02 del Grupo Mercado Común.

CONSIDERANDO:

Que es necesario actualizar los Límites Máximos de ContaminantesInorgánicos en Alimentos;

Que a los efectos de proteger la salud pública resulta esencialmantener el contenido de los contaminantes en niveles toxicológicosaceptables;

Que el contenido máximo debe establecerse en el nivel estricto que sepueda conseguir razonablemente si se aplican las buenas prácticas yteniendo en cuenta el riesgo relacionado con el consumo del alimento;

Que la armonización de los Reglamentos Técnicos tiende a eliminar losobstáculos que se generan por diferencias en las ReglamentacionesNacionales vigentes, dando cumplimiento a lo establecido en el Tratadode Asunción;

EL GRUPO MERCADOCOMUNRESUELVE:

Art. 1 — Aprobar el Reglamento Técnico MERCOSUR sobre Límites Máximosde Contaminantes Inorgánicos en Alimentos”, que consta como Anexo yforma parte de la presente Resolución.

Art. 2 — Derogar las Resoluciones GMC N° 102/94 y N° 35/96.

Art. 3 — Dejar sin efecto lo dispuesto en el Capítulo V, punto 5.2 delAnexo de la Resolución GMC N° 45/96 “Reglamento Vitivinícola delMERCOSUR” con relación a los límites admitidos para arsénico, plomo ycadmio en vinos, debiendo aplicarse los límites máximos dispuestos enla presente Resolución.

Art. 4 — Los organismos nacionales competentes para la implementaciónde la presente Resolución son:

Argentina: Ministeriode Salud Secretaría de Políticas, Regulación e Institutos Ministerio deAgricultura, Ganadería y Pesca (MAGyP) Secretaría de Agricultura,Ganadería y Pesca (SAGyP) Instituto Nacional de Vitivinicultura (INV) Brasil: Ministérioda Saúde Agência Nacional de Vigilância Sanitária (ANVISA) Paraguay: Ministeriode Salud Pública y Bienestar Social - Instituto Nacional deAlimentación y Nutrición (INAN) Servicio Nacional de Calidad y SanidadVegetal y de Semillas (SENAVE) Servicio Nacional de Calidad y SanidadAnimal (SENACSA) Uruguay: Ministeriode Salud Pública (MSP) Ministerio de Industria, Energía y Minería(MIEM) Laboratorio Tecnológico del Uruguay (LATU)

Art. 5 — La presente Resolución seaplicará en el territorio de los Estados Partes, al comercio entreellos y a las importaciones extrazona.

Art. 6 — Esta Resolución deberá ser incorporada al ordenamientojurídico de los Estados Partes antes del 1/I/2012.

LXXXIV GMC - Asunción, 17/VI/11.

“El Acta de la LXXXIV Reunión Ordinaria del Grupo Mercado Común (GMC),realizada entre los días 13 y 17 de junio de 2011 en la ciudad deAsunción y los anexos mencionados en la misma se encuentran adisposición del público en el sitio web Oficial del MERCOSUR(www.mercosur.int.) de conformidad con lo que establece el Protocolo deOuro Preto aprobado por Ley 24.560.”

Páginas externas

Información Legislativa y Documental
Sistema Argentino de Información Jurídica