Disposición 2/2014

Norma De Accesibilidad Web 2.0.

Actualizado 02 de Marzo de 2017 Jefatura De Gabinete De Ministros
Norma De Accesibilidad Web 2.0.

Apruebase la “norma de accesibilidad web 2.0.” que como anexo i forma parte integrante de la presente disposicion. apruebanse los “niveles minimos de conformidad”.

Id norma: 233667 Tipo norma: Disposición Numero boletin: 32950

Fecha boletin: 20/08/2014 Fecha sancion: 12/08/2014 Numero de norma 2/2014

Organismo (s)

Organismo origen: Oficina Nacional De Tecnologias De Informacion Ver Disposiciones Observaciones: -

Esta norma modifica o complementa a

Ver 3 norma(s).

Texto Original

Actualizado 02 de Marzo de 2017

JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS

SECRETARIA DE GABINETE Y COORDINACION ADMINISTRATIVA

SUBSECRETARIA DE TECNOLOGIAS DE GESTION

OFICINA NACIONAL DE TECNOLOGIAS DE LA INFORMACION

Disposición Nº 2/2014

Bs. As., 12/8/2014

VISTO el Expediente CUDAP: EXP-JGM: 0006635/2014 del Registro de laJEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS, la Ley Nº 26.378 del 21 de mayo de2008; la Ley Nº 26.653 del 3 de noviembre de 2010 y el Decreto Nº 355del 4 de Abril de 2013, y

CONSIDERANDO:

Que la Convención Internacional de los Derechos de las Personas conDiscapacidad, elaborada por la Organización de Naciones Unidas yratificada por la Ley Nº 26.378 de fecha 21 de mayo de 2008, en suartículo 9° establece que los Estados Partes adoptarán las medidaspertinentes para asegurar el acceso de las personas con discapacidad,en igualdad de condiciones con las demás, al entorno físico, eltransporte, los sistemas, las tecnologías de la información y lascomunicaciones e Internet.

Que la Ley Nº 26.653 de fecha 3 de noviembre de 2010 persigue laposibilidad de que la información de las páginas web, pueda sercomprendida y consultada por personas con discapacidad y por usuariosque posean diversas configuraciones en su equipamiento o en susprogramas.

Que el artículo 5° del cuerpo normativo citado en el considerandoanterior establece que las normas y requisitos de accesibilidad seránlas determinadas por la OFICINA NACIONAL DE TECNOLOGIAS DE LAINFORMACION de la SUBSECRETARIA DE TECNOLOGIAS DE GESTION de laSECRETARIA DE GABINETE Y COORDINACION ADMINISTRATIVA de la JEFATURA DEGABINETE DE MINISTROS, debiendo actualizarse regularmente dentro delmarco de las obligaciones que surgen de la Convención sobre losDerechos de las Personas con Discapacidad.

Que en el mismo sentido, el artículo 5° del Decreto Reglamentario Nº355 de fecha 4 de Abril de 2013 establece que las normas y requisitosde accesibilidad deberán ser aprobadas por la OFICINA NACIONAL DETECNOLOGIAS DE INFORMACION de la SUBSECRETARIA DE TECNOLOGIAS DEGESTION de la SECRETARIA DE GABINETE Y COORDINACION ADMINISTRATIVA dela JEFATURA DE GABINETE DE MINISTROS en un plazo máximo de CIENTOOCHENTA (180) días a partir de la entrada en vigencia de la presentereglamentación.

Que ha tomado la intervención de su competencia la DIRECCION GENERAL DEASUNTOS JURIDICOS de la SUBSECRETARIA DE COORDINACION ADMINISTRATIVA dela SECRETARIA DE GABINETE y COORDINACION ADMINISTRATIVA de la JEFATURADE GABINETE DE MINISTROS.

Que la presente medida se encuadra en las facultades atribuidas por el artículo 5° del Decreto Nº 355/2013.

Por ello,

EL DIRECTOR NACIONAL DE LA OFICINA NACIONAL DE TECNOLOGIAS DE INFORMACION

DISPONE:

ARTICULO 1° — Apruébase la “Norma de Accesibilidad Web 2.0.” que como Anexo I forma parte integrante de la presente Disposición.

ARTICULO 2° — Apruébanse los “Niveles Mínimos de Conformidad” que comoAnexo II forma parte integrante de la presente Disposición.

ARTICULO 3° — Establécese que el nivel mínimo de conformidad a sercumplimentado por los organismos, durante el primer período evaluatoriodeberá ser de CINCUENTA (50) puntos y en el segundo período el umbralde aprobación se establecerá en OCHENTA (80), acorde lo establecido enel Anexo II que aprueba la presente Disposición.

ARTICULO 4° — Comuníquese, publíquese, dése a la DIRECCION NACIONAL DELREGISTRO OFICIAL y archívese. — PEDRO JANICES, Director Nacional, ONTI.

ANEXO I

Norma de Accesibilidad Web 2.0

Requisitos de accesibilidad para contenidos en la Web

INDICE

1. INTRODUCCION

2. OBJETO Y CAMPO DE APLICACION

3. NORMAS PARA CONSULTA

4. TERMINOS Y DEFINICIONES

CAPITULO 1: DESCRIPCION GENERAL DE WCAG 2.0

A.1 WCAG 2.0: Definición y objetivo

A.2 Estructura de la recomendación WCAG 2.0

A.2.1 Principios

1 Perceptible

2 Operable

3 Comprensible

4 Robusto

A.2.2 Pautas

A.2.3 Criterios de conformidad

A.2.4 Técnicas

A.3 Los documentos de WCAG 2.0

1 Cómo cumplir con las WCAG 2.0

2 Comprender las WCAG 2.0

3 Técnicas para las WCAG 2.0

4 Los Documentos de las WCAG 2.0

A.4 Conformidad

A.4.1 Requisitos de conformidad

1 Nivel de conformidad

2 Páginas completas

3 Procesos completos

4 Uso de tecnologías exclusivamente según métodos que sean compatibles con la accesibilidad

5 Sin interferencia

A.4.2 La importancia del concepto “compatible con la accesibilidad”

A.4.3 Declaración de conformidad

A.4.4 Enunciados de conformidad parcial

A.4.5 Pautas 2.0

Principio 1: Perceptibilidad - La información y los componentes de lainterfaz de usuario deben presentarse a los usuarios de la manera enque puedan percibirlos.

Pauta 1.1 Alternativas textuales: Proporcione alternativas textualespara todo contenido no textual, de manera que pueda modificarse paraajustarse a las necesidades de las personas, como por ejemplo en unaletra mayor, braille, voz, símbolos o un lenguaje más simple.

1.1.1 Contenido no textual:

Pauta 1.2 Contenido multimedia dependiente del tiempo: Proporcionealternativas sincronizadas para contenidos multimedia sincronizadosdependientes del tiempo.

1.2.1 Sólo audio y sólo vídeo (pregrabado):

1.2.2 Subtítulos (pregrabados):

1.2.3 Audiodescripción o alternativa multimedia (pregrabada):

1.2.4 Subtítulos (en directo):

1.2.5 Audiodescripción (pregrabada):

1.2.6 Lengua de señas (pregrabada):

1.2.7 Audiodescripción extendida (pregrabada):

1.2.8 Alternativa multimedia (pregrabada):

1.2.9 Sólo audio (en directo):

Pauta 1.3 Adaptabilidad: Cree contenidos que puedan presentarse dediversas maneras (como por ejemplo una composición más simple) sinperder la información ni su estructura

1.3.1 Información y relaciones:

1.3.2 Secuencia significativa:

1.3.3 Características sensoriales:

Pauta 1.4 Distinguible: Haga más fácil para los usuarios ver y oír elcontenido, incluyendo la separación entre primer plano y fondo.

1.4.1 Uso del color:

1.4.2 Control de audio:

1.4.3 Contraste (mínimo):

1.4.4 Variar el tamaño de texto:

1.4.5 Imágenes de texto

1.4.6 Contraste (mejorado):

1.4.7 Sonidos de fondo de audio bajo o inexistente:

1.4.8 Presentación visual:

1.4.9 Imágenes de texto (sin excepción):

Principio 2: Operabilidad - Los componentes de la interfaz de usuario y la navegación deben ser operables.

Pauta 2.1 Accesible a través del teclado:

2.1.1 Teclado:

2.1.2 Sin trampa de teclado:

2.1.3 Teclado (sin excepción):

Pauta 2.2 Tiempo suficiente: Proporcione a los usuarios el tiempo suficiente para leer y usar un contenido.

2.2.1 Límite de tiempo ajustable

2.2.2 Pausar, detener, ocultar

2.2.3 Sin tiempo

2.2.4 Interrupciones

2.2.5 Re-autentificación

Pauta 2.3 Ataques: No diseñe un contenido de manera que se sepa que puede causar ataques, espasmos o convulsiones

2.3.1 Tres destellos o por debajo del umbral

2.3.2 Tres destellos

Pauta 2.4 Navegable: Proporcione medios que sirvan de ayuda a losusuarios a la hora de navegar, localizar contenido y determinar dóndese encuentran

2.4.1 Saltar bloques

2.4.2 Página titulada

2.4.3 Orden de foco

2.4.4 Propósito de un vínculo (en su contexto)

2.4.5 Múltiples medios

2.4.6 Encabezados y etiquetas

2.4.7 Foco visible

2.4.8 Ubicación

2.4.9 Propósito de un vínculo (vínculo solo):

2.4.10 Encabezados de sección

Principio 3: Comprensibilidad - La información y el manejo de la interfaz de usuario deben ser comprensibles.

Pauta 3.1 Legible: Haga el contenido textual legible y comprensible.

3.1.1 Idioma de la página

3.1.2 Idioma de partes

3.1.3 Palabras inusuales

3.1.4 Abreviaturas

3.1.5 Nivel de lectura

3.1.6 Pronunciación

Pauta 3.2 Predecible: Cree páginas web cuya apariencia y operabilidad sean predecibles.

3.2.1 Con foco

3.2.2 Con entrada de datos

3.2.3 Navegación consistente

3.2.4 Identificación consistente

3.2.5 Cambio a petición

Pauta 3.3 Ayuda a la entrada de datos: Ayude a los usuarios a evitar y corregir errores

3.3.1 Identificación de errores

3.3.2 Instrucciones o etiquetas

3.3.3 Sugerencias ante errores

3.3.4 Prevención de errores (legales, financieros, de datos):

3.3.5 Ayuda

3.3.6 Prevención de errores (todo error):

Principio 4: Robustez - El contenido debe ser lo suficientementerobusto como para confiarse en su interpretación por parte de unaamplia variedad de aplicaciones de usuario, incluidas las ayudastécnicas.

Pauta 4.1 Compatible: Maximice la compatibilidad con aplicaciones deusuarios actuales y futuros, incluyendo las ayudas técnicas.

4.1.1 Interpretación

4.1.2 Nombre, rol, valor

CAPITULO II: TABLA DE REQUISITOS DE ACCESIBILIDAD PARA CONTENIDOS EN LA WEB

Requisitos de nivel A

Lista de criterios de conformidad de nivel A de WCAG 2.0

Requisitos de nivel AA

Lista de criterios de conformidad de nivel AA de WCAG 2.0

Requisitos de nivel AAA

Lista de criterios de conformidad de nivel AAA de WCAG 2.0

CAPITULO III: GLOSARIO

Abreviatura

Accesiblemente soportado, -a

Agente de usuario

Alternativa multimedia para texto

Alternativa para contenidos multimedia dependientes del tiempo

Ambiguo para los usuarios en general (vínculo)

Arte ASCII

Audio

Audiodescripción

Audiodescripción extendida

Ayuda contextual

Bloque de texto

Cambio de contexto

CAPTCHA

Colección de páginas web

Componente de interfaz de usuario

Compromisos legales

Conformidad

Contenido (contenido web)

Contenido complementario

Contenido multimedia sincronizado

Contenido no textual

Contexto programablemente determinable de un vínculo

Controlable por el usuario

Destello

Directo

Emergencia

Empleada de una manera inusual o restringida

Error de entrada de datos

Esencial

Estructura

Etiqueta

Evento en tiempo real

Experiencia sensorial específica

Funcionalidad

Gran tamaño (texto a)

Idioma

Imagen de texto

Informativo, -a

Interfaz de teclado

Interpretación a lengua de signos

Jerga

Lengua de signos

Luminosidad relativa

Mecanismo

Misma funcionalidad

Mismo orden relativo

Modismo

Navegado secuencialmente

Nivel de educación primario

Nivel de educación secundario inferior

Nombre

Normativo, -a

Página web

Parpadeo

Pausado

Pregrabado, -a

Presentación

Proceso

Programablemente determinado (programablemente determinable)

Programablemente establecido

Propósito de un vínculo

Puerto de salida

Pura decoración

Relaciones

Rol

Satisface un criterio de éxito

Sección

Se confía, se puede confiar (tecnologías en las que)

Secuencia correcta de lectura

Sólo audio

Sólo vídeo

Subtítulos

Tecnología (de contenido web)

Tecnologías asistivas o ayudas técnicas

Texto

Texto alternativo (alternativa textual)

Umbrales de destello general y de destello rojo

Ventana a pantalla completa (en)

Versión alternativa conforme

Video

Visualmente personalizado, -a

1. INTRODUCCION

Esta norma establece los requisitos de accesibilidad para contenidosweb basándose en las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web(WCAG, Web Content Accesibility Guidelines) en su versión 2.0publicadas en el año 2008 por uno de los grupos de trabajo de la“Iniciativa para la Accesibilidad Web” (WAI, Web AccesibilityInitiative) del Consorcio de la Web (W3C, Word Wide Web Consortium).

Además, adopta el estándar internacional ISO/IEC 40500:2012 que aprueba las pautas de accesibilidad web WCAG 2.0.

Han sido diseñadas con el objetivo de ser aplicadas a una amplia gamade tecnologías web, y de ser verificables con una combinación depruebas automatizadas y evaluación humana.

2. OBJETO Y CAMPO DE APLICACION

La presente norma establece las características que ha de cumplir lainformación y otros contenidos disponibles mediante tecnologías web enInternet, intranets y cualquier tipo de redes informáticas, para quepuedan ser utilizados por la mayor parte de la población, incluyendopersonas con discapacidad y personas de edad avanzada, ya sea, de formaautónoma o mediante los productos de apoyo pertinentes.

Además cubre las necesidades derivadas de la mayoría de los tipos dediscapacidad, incluyendo visuales, auditivas, físicas, del habla,cognitivas, del lenguaje, de aprendizaje y neurológicas.

También se han tenido en cuenta las necesidades de las personas de edadavanzada, considerando que al envejecer pueden verse limitadas alguna,muchas o todas de sus capacidades.

3. NORMAS PARA CONSULTA

Para la aplicación de esta norma es indispensable el uso de los siguientes documentos:

Web Content Accessibility Guidelines 2.0. Recomendación del W3C del 11 de diciembre de 2008:

http://www.w3.org/TRNVCAG20/ (traducción autorizada al español disponible en

http://www.codexexempla.org/traducciones/pautas-accesibilidad-contenido-web-2.0.htm).

4. TERMINOS Y DEFINICIONES

En esta norma se aplican los términos y definiciones del glosario de WCAG 2.0. (ver CAPITULO III).

CAPITULO I: DESCRIPCION GENERAL DE WCAG 2.0

A.1 WCAG 2.0: Definición y objetivo

Las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) 2.0 son unaevolución de la primera versión de las pautas (WCAG 1.0, publicadas enmayo de 1999). Como en la versión anterior, su objetivo principal esestablecer criterios claros que permitan tanto el desarrollo decontenidos accesibles como la evaluación de la accesibilidad decontenidos ya existentes. No obstante, aunque WCAG 2.0 contiene muchosde los criterios recogidos en WCAG 1.0, existen algunas diferenciasimportantes, tanto en su filosofía como en su estructura.

La más notable de estas diferencias es la denominada “neutralidadtecnológica”, es decir, la independencia de las pautas respecto de latecnología usada para crear contenidos web. Así, mientras las WCAG 1.0estaban orientadas sólo a aquellas tecnologías desarrolladas por el W3C(principalmente HTML y CSS), las WCAG 2.0 pueden aplicarse a cualquiertecnología de contenidos que disponga de características deaccesibilidad. Esta independencia no sólo permite evaluar o desarrollarcontenidos con otras tecnologías presentes, sino que también permiteque las WCAG 2.0 puedan ser aplicadas a tecnologías futuras aún nodesarrolladas.

A.2 Estructura de la recomendación WCAG 2.0

De forma similar a WCAG 1.0, las WCAG 2.0 están organizadas endistintos niveles para facilitar su comprensión: principios, pautas,criterios de conformidad y técnicas.

A.2.1 Principios

Existen 4 principios generales, que constituyen el primer nivel en laestructura de WCAG 2.0. Estos 4 principios engloban aspectos generalesque son aplicables a todos los contenidos:

1 Perceptible: el contenido ha de poder ser percibido por todos los usuarios (de forma visual, sonora, táctil, etc.).

2 Operable: el contenido ha de ser manejable usando los dispositivos de entrada de los usuarios (ratón, teclado, etc.).

3 Comprensible: los usuarios han de ser capaces de entender el contenido, su organización y su manejo.

4 Robusto: el contenido ha de estar correctamente estructurado paragarantizar un adecuado funcionamiento con las aplicaciones de usuario.

A.2.2 Pautas

Los 4 principios se distribuyen en 12 pautas, que contemplan aspectosparticulares de cada principio, y redactadas también de forma general.Las pautas recogen los objetivos básicos que se han de perseguir alcrear contenidos accesibles para todos los usuarios, y sirven de marcogeneral para la comprensión de los criterios y técnicas.

A.2.3 Criterios de conformidad

Dentro de cada pauta se recoge un conjunto de criterios de conformidad,redactados en forma de enunciados verificables sobre el contenido web,y que pueden usarse para comprobar la conformidad de los contenidos yaexistentes con respecto a WCAG 2.0, o para desarrollar nuevoscontenidos de forma accesible y conforme a las pautas. Para atender alas necesidades de los distintos grupos de usuarios y circunstancias,cada uno de los criterios de conformidad está asociado a un nivel deconformidad que define el nivel de exigencia del criterio. Los nivelesde conformidad son: A (el menos exigente), AA y AAA (el más exigente).(ver CAPITULO II: Lista de criterios de conformidad de nivel A, AA yAAA de WCAG 2.0).

Nivel A: Para el nivel A de conformidad (el mínimo nivel deconformidad), la página web satisface todos los criterios deconformidad de nivel A, o se proporciona una versión alternativaconforme.

Nivel AA: Para el nivel AA de conformidad, la página web satisfacetodos los criterios de conformidad de nivel A y AA, o se proporcionauna versión alternativa conforme al nivel AA.

Nivel AAA: Para el nivel AAA de conformidad, la página web satisfacetodos los criterios de conformidad de nivel A, AA y AAA, o seproporciona una versión alternativa conforme al nivel AAA.

Nota: No se recomienda como política general exigir el nivel deconformidad AAA para sitios enteros porque no es posible que algunoscontenidos puedan satisfacer todos los criterios de éxito de nivel AAA(http://www.w3.org/TR/2008/REC-WCAG20-20081211/#conformancereqs).

A.2.4 Técnicas

Por otro lado, para cada pauta y criterio de conformidad de WCAG 2.0 sehan documentado una serie de técnicas que pueden aplicarse aldesarrollar o evaluar contenidos web usando distintas tecnologías decontenido. Las técnicas son informativas (no son obligatorias paradeclarar conformidad) y se dividen en tres categorías:

• Técnicas suficientes: bajo determinadas circunstancias permiten satisfacer uno o varios criterios de conformidad.

• Técnicas recomendables: son técnicas que van más allá de losrequisitos que establecen los criterios de conformidad; generalmentepermiten mejorar la accesibilidad, pero no garantizan el cumplimientode ningún criterio concreto.

• Fallos comunes: son aquellas técnicas que, de aplicarse, generaránbarreras de accesibilidad conocidas y, por lo tanto, hay que evitarlos.

A.3 Los documentos de WCAG 2.0

El documento principal de WCAG 2.0 es una especificación técnica concarácter de “Recomendación” del W3C. Esta condición significa que WCAG2.0 es un documento estable (su redacción es definitiva y no sufrirácambios con el tiempo) que ha superado con éxito todas las fases delproceso que sigue el W3C al redactar sus especificaciones. Estedocumento es el único considerado “normativo”.

Por otro lado, para facilitar la comprensión de la Recomendación,existe además una serie de documentos de apoyo (no normativos) quecontienen información importante sobre los conceptos de WCAG 2.0 y laforma correcta de interpretarlos y aplicarlos a un determinadocontenido web. Estos documentos de apoyo son:

1 Cómo cumplir con las WCAG 2.0: se trata de un documentopersonalizable a modo de referencia rápida, incluyendo todas laspautas, criterios de conformidad y técnicas que pueden usarse paracrear contenidos web accesibles.

http://www.w3.org/WAI/WCAG20/quickref/

2 Comprender las WCAG 2.0: contiene explicaciones detalladas sobre losconceptos clave de WCAG 2.0, objetivos de cada criterio, ejemplos deaplicación e implementación, listados de técnicas relacionadas odocumentación de referencia.

http://www.w3.org/TR/UNDERSTANDlNG-WCAG20/

3 Técnicas para las WCAG 2.0: recoge de forma organizada una ampliacolección de técnicas y fallos comunes en la creación de contenidosweb. Las técnicas se organizan por tipo de tecnología de contenido, yen cada una de ellas se recoge información sobre su relación con loscriterios de conformidad, forma de aplicarla, ejemplos, pruebas, etc.http://www.w3.org/TR/WCAG20-TECHS/

4 Los Documentos de las WCAG 2.0: un diagrama y una descripción de las relaciones entre los distintos documentos de WCAG 2.0.http://www.w3.org/WAI/intro/wcag20

A.4 Conformidad

A.4.1 Requisitos de conformidad

Aunque los criterios de conformidad son independientes entre sí ypueden cumplirse por separado, la conformidad con WCAG 2.0 exige elcumplimiento de un conjunto de requisitos que comprenden otros aspectosrelacionados con el alcance de aplicación o las tecnologías usadas. Asípues, para considerar que un contenido web es conforme con WCAG 2.0,hay que cumplir con los 5 requisitos que se resumen a continuación:

1 Nivel de conformidad: para lograr conformidad con un determinadonivel (A, AA o AAA), hay que satisfacer todos los criterios deconformidad de ese nivel y de los niveles de menor exigencia, oproporcionar una versión alternativa que sea conforme con el nivelobjetivo.

2 Páginas completas: la conformidad se aplica sólo a páginas completas,con todo su contenido (no es válido excluir parte del contenido paracumplir con un criterio); no obstante, si existen alternativasaccesibles directamente desde una página, pueden considerarse comoparte de la página con vistas a considerar la conformidad de la misma.

3 Procesos completos: si para completar un proceso es necesario seguirvarias páginas, la conformidad de cada página será la misma que la delproceso en su totalidad, es decir, todas las páginas tendrán el mismonivel de conformidad que la página con el menor nivel de conformidaddel conjunto. Si al menos una de las páginas del proceso no es conformecon ningún nivel, todas las páginas del proceso se considerarán noconformes.

4 Uso de tecnologías exclusivamente según métodos que sean compatiblescon la accesibilidad: si el contenido o la funcionalidad dependen deuna o varias tecnologías determinadas, hay que usarlas de un modo quesea compatible con la accesibilidad para poder considerar el contenidoconforme o, en su lugar, hay que proporcionar esta información de unmodo que sí sea compatible (véase el siguiente apartado sobre eltérmino “Compatible con la accesibilidad”).

5 Sin interferencia: si un contenido usa una tecnología de un modo nocompatible con la accesibilidad, o que no cumple con los demásrequisitos de conformidad, este contenido no tiene que impedir elacceso al resto de contenidos de la página.

A.4.2 La importancia del concepto “compatible con la accesibilidad”

Para alcanzar la conformidad con WCAG 2.0 en cualquiera de sus niveles,uno de los conceptos más importantes que hay que tener en cuenta es elque se recoge en el requisito de conformidad Nº 4, relativo al “uso detecnologías exclusivamente según métodos que sean compatibles con laaccesibilidad”.

La compatibilidad implica que, para cumplir con los criterios deconformidad, no basta con usar correctamente las características deaccesibilidad que una determinada tecnología pueda tener, sino queademás el contenido creado de esa manera tiene que ser compatible conlos productos de apoyo de los usuarios y también con lascaracterísticas de accesibilidad disponibles en los navegadores y otrasaplicaciones de usuario.

De esta manera, para considerar que una tecnología de contenido web ouna determinada característica de la misma es compatible con laaccesibilidad, se exige que se cumplan simultáneamente dos condiciones:

1. El modo en que se usa la tecnología de contenido web es compatiblecon los productos de apoyo de los usuarios en el idioma o idiomas delcontenido, es decir, se ha probado la interoperabilidad de este uso conlos productos de apoyo.

2. Existen aplicaciones de usuario para la tecnología de contenido webque son compatibles con la accesibilidad y están disponibles para losusuarios. Este requisito se puede cumplir de cualquiera de lassiguientes formas:

a) Si existe soporte de forma nativa para la tecnología en aplicacionesde usuario ampliamente distribuidas y que a su vez son compatibles conla accesibilidad.

b) Si existe un complemento (plugin) ampliamente disponible queproporciona el soporte para la tecnología y que, a su vez es compatiblecon la accesibilidad.

c) Si el contenido sólo está disponible en un entorno cerrado, de formaque se emplea una aplicación de usuario compatible con la accesibilidadcontrolada por la organización.

d) Si existen aplicaciones de usuario compatibles con la accesibilidadque soportan la tecnología y están disponibles para su descarga ocompra, cumpliendo las dos condiciones siguientes:

i) No tienen un costo mayor para una persona con discapacidad que para una persona sin discapacidad.

ii) Pueden encontrarse y obtenerse con la misma facilidad por una persona con discapacidad que por una persona sin discapacidad.

Es importante tener en cuenta que la compatibilidad nunca se refiere ala tecnología de contenido web como un todo, sino a los usos concretosque se hagan de la tecnología. Por lo tanto, si un contenido depende deuna determinada tecnología, sólo se puede alcanzar la conformidadusando características de la tecnología que sean compatibles con laaccesibilidad, esto es, que se hayan probado con los productos deapoyo, y siempre que existan aplicaciones de usuario disponibles quesoporten la tecnología y que también sean compatibles con laaccesibilidad.

También es fundamental comprender que algunas características de unadeterminada tecnología de contenido web podrían ser compatibles con laaccesibilidad en un determinado entorno de uso pero no serlo en otros(por ejemplo, con un sistema operativo o navegador diferentes, condistintos productos de apoyo o en distintos idiomas). Esto significaque la consideración de “compatible con la accesibilidad” puede variardependiendo del entorno o entornos que se consideren aplicables. Lacompatibilidad también puede variar entre distintas versiones de lamisma tecnología de contenido.

Por ejemplo, una intranet corporativa podría considerarse compatiblecon la accesibilidad si la organización tiene el control sobre quésistema operativo y aplicaciones de usuario se usarán para acceder alas páginas, pero ese mismo contenido podría no ser consideradocompatible en un entorno abierto al público, donde los distintossistemas operativos, navegadores o productos de apoyo pueden no sercompatibles con el contenido.

El W3C no define qué entorno o entornos hay que tener en cuenta alvalorar si un contenido es compatible con la accesibilidad, dejandoeste tema como una cuestión abierta al debate, aunque proporcionaalgunas indicaciones sobre los factores que pueden influir en lacompatibilidad.

Por lo tanto, los autores de contenido han de valorar cuáles son losposibles entornos de uso de dicho contenido y usar sólo aquellascaracterísticas que garanticen la compatibilidad en todos ellos. En esesentido, muchas técnicas consideradas como “suficientes” consisten enusos concretos de una determinada tecnología y, por lo tanto, sólopodrán garantizar la conformidad si dicho uso es compatible con laaccesibilidad en el entorno o entornos considerados.

A.4.3 Declaración de conformidad

Si una página o grupo de páginas cumple con todos los requisitos deconformidad, los autores pueden incluir una declaración de conformidadindicando dicho cumplimiento. En ese caso, las pautas definen una seriede elementos obligatorios que toda declaración de conformidad tiene queincluir:

1. Fecha en que se declara la conformidad.

2. Título de las pautas, versión y dirección URI: “Web ContentAccessibilityGuidelines 2.0 enhttp://www.w3.org/TR/2008/REC-WCAG20-20081211/”.

3. Nivel de conformidad alcanzado (A, AA o AAA).

4. Una descripción breve de las páginas web a las que es aplicable la declaración (por ejemplo, un listado de direcciones URL).

5. Una lista de las tecnologías de contenido web de las que se depende (incluyendo su versión).

NOTA: La inclusión de un logo de conformidad representa en sí misma unadeclaración de conformidad, por lo que hay que acompañarla de todos loscomponentes anteriores (por ejemplo, mediante un enlace a una páginadonde se detallen).

Las pautas también recomiendan incluir otros componentes opcionales enla declaración de conformidad, como pueden ser una lista de criteriosde conformidad satisfechos más allá del nivel declarado, una lista delas tecnologías que se usan pero sin depender de ellas, o una lista delas aplicaciones de usuario (incluyendo productos de apoyo) con las quese ha probado el contenido, entre otras.

A.4.4 Enunciados de conformidad parcial

En ocasiones, puede ocurrir que los autores hayan realizado todos losesfuerzos necesarios para que el contenido sea accesible, pero queotras circunstancias ajenas a su control impidan alcanzar laconformidad con las pautas. Por este motivo, WCAG 2.0 recogeexplícitamente la posibilidad de declarar la conformidad incluyendo loque se conoce como “enunciados de conformidad parcial”. De este modo,el autor puede declarar su compromiso con la accesibilidad y al mismotiempo informar de las posibles disconformidades y sus causas.

Los enunciados de conformidad parcial pueden ser de dos tipos:

1. Conformidad parcial por contenido de terceras partes: si las páginasincorporan contenido generado por los usuarios o procedente de otrasfuentes ajenas al control del autor, puede ocurrir que dicho contenidopresente barreras.

2. Conformidad parcial debida al idioma: dependiendo del idioma oidiomas usados, la compatibilidad con la accesibilidad también puedevariar (por ejemplo, puede no haber productos de apoyo compatibles paraun determinado idioma); en este caso, aunque los contenidos seantécnicamente conformes con los criterios de conformidad, no se puedealcanzar la conformidad formal con WCAG 2.0 debido a la falta decompatibilidad.

La forma adecuada de incluir este tipo de enunciados se recoge en los apartados correspondientes de WCAG 2.0.

A.4.5 Pautas 2.0

Principio 1: Perceptibilidad - La información y los componentes de lainterfaz de usuario deben presentarse a los usuarios de la manera enque puedan percibirlos.

Pauta 1.1 Alternativas textuales: Proporcione alternativas textualespara todo contenido no textual, de manera que pueda modificarse paraajustarse a las necesidades de las personas, como por ejemplo en unaletra mayor, braille, voz, símbolos o un lenguaje más simple.

1.1.1 Contenido no textual: Todo contenido no textual que se presentaal usuario cuenta con una alternativa textual que sirve para unpropósito equivalente, excepto en los supuestos listados abajo (NivelA).

• Controles, entrada de datos: Si el contenido no textual es un controlo acepta datos de entrada del usuario, entonces debe tener un nombreque describa su propósito (Véase la Pauta 4.1 para los requisitosadicionales establecidos para controles y contenidos que aceptanentrada de datos de usuarios.).

• Contenido multimedia dependiente del tiempo: Si el contenido notextual es contenido multimedia dependiente del tiempo, entonces eltexto proporciona al menos una descripción identificativa del contenidono textual (Véase la Pauta 1.2 para los requisitos adicionalesestablecidos para contenidos multimedia.).

• Prueba: Si el contenido no textual es una prueba o ejercicio quepudiera resultar inválido al presentarse como texto, entonces el textoalternativo proporciona al menos una descripción identificativa delcontenido no textual.

• Experiencia sensorial: Si el contenido ha sido creado principalmentepara proporcionar una experiencia sensorial específica, entonces eltexto proporciona al menos una descripción identificativa del contenidono textual.

• CAPTCHA: Si el propósito del contenido no textual es confirmar si alcontenido está accediendo un humano y no un ordenador, entonces lostextos alternativos identifican y describen el propósito del contenidono textual, y se proporcionan maneras alternativas de CAPTCHA conemisiones dirigidas a distintos sentidos que se ajusten a distintasdiscapacidades.

• Decoración, formato, invisible: Si el contenido no textual es puradecoración, se emplea exclusivamente por una cuestión de formato visualo no se presenta a los usuarios, entonces se ha implementado de maneraque pueda ser ignorado por las ayudas técnicas.

Pauta 1.2 Contenido multimedia dependiente del tiempo: Proporcionealternativas sincronizadas para contenidos multimedia sincronizadosdependientes del tiempo.

1.2.1 Sólo audio y sólo vídeo (pregrabado): Para contenidos pregrabadosque consisten en sólo audio y sólo vídeo, se cumple lo siguiente,excepto para cuando el audio o el vídeo es un contenido multimediaalternativo al texto y está claramente identificado como tal: (Nivel A)

• Sólo audio pregrabado: Se proporciona una alternativa para contenidomultimedia dependiente del tiempo que presenta la informaciónequivalente a la del contenido de sólo audio pregrabado.

• Sólo vídeo pregrabado: Se proporciona o bien una alternativa paracontenido multimedia dependiente del tiempo, o bien una pista de audioque presenten la información equivalente a la del contenido de sólovídeo pregrabado.

1.2.2 Subtítulos (pregrabados): Se proporcionan subtítulos para todoaudio pregrabado presente en un contenido multimedia sincronizado,excepto cuando tal contenido es un contenido multimedia alternativo altexto y está claramente identificado como tal (Nivel A).

1.2.3 Audiodescripción o alternativa multimedia (pregrabada): Seproporciona una alternativa para contenido multimedia dependiente deltiempo o una audiodescripción para el contenido de vídeo pregrabado delcontenido multimedia sincronizado, excepto cuando tal contenido es uncontenido multimedia alternativo al texto y está claramenteidentificado como tal (Nivel A).

1.2.4 Subtítulos (en directo): Se proporcionan subtítulos para todocontenido de audio en directo del contenido multimedia sincronizado(Nivel AA).

1.2.5 Audiodescripción (pregrabada): Se proporciona unaaudiodescripción para todo contenido de vídeo pregrabado del contenidomultimedia sincronizado (Nivel AA).

1.2.6 Lengua de señas (pregrabada): Se proporciona una interpretación alengua de señas para todo contenido de audio pregrabado del contenidomultimedia sincronizado (Nivel AAA).

1.2.7 Audiodescripción extendida (pregrabada): Donde las pausas delaudio de un vídeo sean insuficientes para permitir que laaudiodescripción transmita el sentido del vídeo, se proporciona unaaudiodescripción extendida para todo contenido de vídeo pregrabado delcontenido multimedia sincronizado (Nivel AAA).

1.2.8 Alternativa multimedia (pregrabada): Se proporciona unaalternativa para contenido multimedia dependiente del tiempo para todocontenido multimedia sincronizado pregrabado y para todo contenidopregrabado que consista en sólo vídeo (Nivel AAA).

1.2.9 Sólo audio (en directo): Se proporciona una alternativa paracontenido multimedia dependiente del tiempo que presenta la informaciónequivalente para todo contenido que consiste en sólo audio en directo(Nivel AAA).

Pauta 1.3 Adaptabilidad: Cree contenidos que puedan presentarse dediversas maneras (como por ejemplo una composición más simple) sinperder la información ni su estructura.

1.3.1 Información y relaciones: La información, la estructura y lasrelaciones transmitidas a través de la presentación pueden serprogramablemente determinadas o se encuentran disponibles en texto(Nivel A).

1.3.2 Secuencia significativa: Cuando la secuencia en la que sepresenta un contenido afecta a su significado, la secuencia correcta delectura puede ser programablemente determinada (Nivel A).

1.3.3 Características sensoriales: Las instrucciones que seproporcionan para comprender y operar con un contenido no dependensolamente de las características sensoriales de los componentes, talescomo forma, tamaño, ubicación visual, orientación o sonido (Nivel A).

Pauta 1.4 Distinguible: Haga más fácil para los usuarios ver y oír elcontenido, incluyendo la separación entre primer plano y fondo.

1.4.1 Uso del color: El color no se emplea como el único medio visualpara transmitir una información, indicar una acción, provocar unarespuesta o distinguir visualmente un elemento (Nivel A).

1.4.2 Control de audio: Si cualquier audio se reproduce automáticamenteen una página web durante más de tres segundos, se proporciona ya seaun mecanismo que permita pausar o detener el audio, o un mecanismo quepermita controlar el volumen del audio de manera independiente al delresto del sistema (Nivel A).

1.4.3 Contraste (mínimo): La presentación visual del texto y lasimágenes de texto tienen una relación de contraste de al menos 4.5:1,excepto para los siguientes casos: (Nivel AA)

• Gran tamaño: El texto a gran tamaño y las imágenes de texto a gran tamaño tienen una relación de contraste de al menos 3:1;

• Incidental: El texto o las imágenes de texto que son parte de uncomponente de interfaz de usuario inactivo, que son pura decoración,que no son visibles para nadie o que son parte de una imagen cuyocontenido significativo es otro contenido visual, no tienen unrequisito mínimo de contraste.

• Logotipos: El texto que es parte de un logo o de un nombre de marca no tiene un requisito mínimo de contraste.

1.4.4 Variar el tamaño de texto: Excepto para subtítulos e imágenes detexto, se puede variar el tamaño del texto sin necesidad de emplearayudas técnicas hasta un 200 por ciento sin pérdida de contenido ofuncionalidad (Nivel AA).

1.4.5 Imágenes de texto: Si con las tecnologías empleadas se puedelograr la presentación visual deseada, se prefiere emplear texto paratransmitir la información antes que imágenes de texto excepto para lossiguientes casos: (Nivel AA).

• Personalizable: La imagen de texto puede ser visualmente personalizada según los requisitos del usuario;

• Esencial: La presentación de un texto en particular es esencial para la información que se está transmitiendo.

Nota: Los logotipos (textos que son parte de un logo o de un nombre de marca) se consideran esenciales.

1.4.6 Contraste (mejorado): La presentación visual del texto y de lasimágenes de texto mantienen una relación de contraste de al menos 7:1,excepto para los siguientes casos: (Nivel AAA).

• Gran tamaño: El texto a gran tamaño y las imágenes de texto a gran tamaño tienen una relación de contraste de al menos 4.5:1;

• Incidental: El texto o las imágenes de texto que son parte de uncomponente de interfaz de usuario inactivo, que son pura decoración,que no son visibles para nadie o que son parte de una imagen cuyocontenido significativo es otro contenido visual, no tienen unrequisito mínimo de contraste.

• Logotipos: El texto que es parte de un logo o de un nombre de marca no tiene un requisito mínimo de contraste.

1.4.7 Sonidos de fondo de audio bajo o inexistente: Para todo contenidoconsistente en sólo audio pregrabado que (1) contiene principalmenteuna locución, (2) no es un CAPTCHA de audio o un audiólogo, y (3) no esuna vocalización cuya interpretación sea principalmente una expresiónmusical (como el canto o el rap), al menos uno de los siguientesenunciados es verdadero: (Nivel AAA)

• Sin fondo: El audio no contiene sonidos de fondo.

• Apagable: El sonido de fondo se puede apagar.

• 20 dB: El sonido de fondo es al menos a 20 decibelios más bajo que lalocución principal, exceptuando sonidos ocasionales que no duren más deuno o dos segundos.

Nota: Para la definición de “decibelio,” el sonido de fondo que cumplecon este requisito es aproximadamente cuatro veces más tenue que lalocución principal.

1.4.8 Presentación visual: Para la presentación visual de bloques detexto, se proporciona un mecanismo que logre que: (Nivel AAA)

1. El usuario pueda seleccionar los colores de primer plano y fondo.

2. El ancho de línea no pueda exceder los 80 caracteres o glifos (40 para CJK).

3. El texto no se justifique (alinearse en sus márgenes derecho e izquierdo).

4. El espacio entre líneas (altura de línea) sea al menos un espacio ymedio en el interior de los párrafos, y que el espacio entre párrafossea al menos una vez y media más amplio que el espacio entre línea.

5. El texto pueda escalarse sin necesidad de ayudas técnicas hasta un200 por ciento de manera que el usuario no necesite de una barra descroll horizontal para leer una línea de texto en una ventana apantalla completa.

1.4.9 Imágenes de texto (sin excepción): Las imágenes de texto sólo seemplean como simple decoración o cuando una forma de presentación enparticular del texto es esencial para la información que se transmite(Nivel AAA).

Nota: Los logotipos (textos que son parte de un logo o de un nombre de marca) se consideran esenciales.

Principio 2: Operabilidad - Los componentes de la interfaz de usuario y la navegación deben ser operables.

Pauta 2.1 Accesible a través del teclado: Haga que toda funcionalidad esté disponible a través del teclado.

2.1.1 Teclado: Toda funcionalidad del contenido es operable a través deuna interfaz de teclado sin que exista un límite de tiempo específicopara realizar las pulsaciones de las teclas, excepto para cuando lafuncionalidad subyacente requiere una interacción del usuario para laque es relevante no sólo los puntos finales de su movimiento sinotambién la ruta que traza el mismo (Nivel A).

Nota 1: Esta excepción se refiere a la funcionalidad subyacente, no ala técnica de entrada de datos. Por ejemplo, si la entrada de texto sehace por medio de escritura a mano, la técnica de entrada (escritura amano) depende del trazo (ruta trazada) pero la funcionalidad subyacente(introducir texto) no.

Nota 2: Esto no prohíbe ni debería desanimar a los autores aproporcionar entrada de ratón u otros métodos de entrada de datosadicionales a la operatibilidad a través del teclado.

2.1.2 Sin trampa de teclado: Si el foco puede moverse a un componentede la página por medio de una interfaz de teclado, u otro método desalida estándar, entonces el foco puede moverse fuera de ese componenteempleando simplemente la misma interfaz de teclado y, si para ello senecesita algo más que la simple flecha o techa de tabulación, entoncesse avisa al usuario del método con el que mover el foco (Nivel A).

Nota: En la medida en que cualquier contenido que no satisfaga estecriterio puede interferir con la capacidad del usuario para emplear lapágina como un todo, todo contenido de la página web (tanto si cumple ono con otros criterios de éxito) debe satisfacer este criterio. VéaseRequisito de conformidad 5: Sin interferencia.

2.1.3 Teclado (sin excepción): Se puede emplear toda funcionalidad deun contenido a través de una interfaz de teclado sin un límite detiempo específico para realizar las pulsaciones de las teclas (NivelAAA).

Pauta 2.2 Tiempo suficiente: Proporcione a los usuarios el tiempo suficiente para leer y usar un contenido.

2.2.1 Límite de tiempo ajustable: Para cada límite de tiempo que seestablece en el contenido, se cumple al menos uno de los siguientescasos: (Nivel A).

• Desactivar: Al usuario se le permite desactivar el límite de tiempo antes de encontrarse con él; o

• Ajustar: Al usuario se le permite ajustar el límite de tiempo antesde encontrarse con él, hasta un rango de al menos diez veces laduración por defecto; o

• Extender: Al usuario se le avisa antes de que el límite expire con unmargen de al menos 20 segundos y se le permite extender ese mismolímite por medio de alguna acción simple (por ejemplo, “pulse la barraespaciadora”), y además se le permite repetir la acción al menos diezveces; o

• Excepción de tiempo real: El límite de tiempo es un requisito de unevento en tiempo real (por ejemplo, una subasta), y no es posibleninguna alternativa a ese límite; o

• Excepción esencial: El límite de tiempo es esencial y su extensión invalidaría la actividad; o

• Excepción de 20 horas: El límite de tiempo supera las 20 horas.

Nota: Este criterio de éxito ayuda a asegurarse de que los usuariospueden completar una tarea sin cambios inesperados en el contenido ocontexto que sean resultados de un límite de tiempo. Este criterio deéxito debe considerarse en combinación con el criterio de éxito 3.2.1,que impone límites a los cambios de contenido o contexto como resultadode una acción del usuario.

2.2.2 Pausar, detener, ocultar. Para cualquier información que semueva, parpadee, se desplace o se actualice automáticamente, se cumplentodos los puntos siguientes: (Nivel A)

• Movimiento, parpadeo, desplazamiento: Para cualquier información quese mueva, parpadee o se desplace, y que (1) comience automáticamente,(2) dure más de cinco segundos, y (3) se presente paralelamente a otrocontenido, existe un mecanismo que permite al usuario pausar, detener uocultar la información, a menos que ese movimiento, parpadeo odesplazamiento sea esencial para la actividad; y

• Actualización automática: Para cualquier información que (1) comienceautomáticamente y (2) se presente paralelamente a otro contenido,existe un mecanismo que permite al usuario pausar, detener u ocultar lainformación, o controlar la frecuencia de la actualización, a menos quela actualización automática sea esencial para la actividad.

Nota 1: Para los requisitos relacionados con el parpadeo o el destello de contenido, véase la Pauta 2.3.

Nota 2: En la medida en que cualquier contenido que no satisfaga estecriterio puede interferir con la capacidad del usuario para emplear lapágina como un todo, todo contenido de la página web (tanto si cumple ono con otros criterios de éxito) debe satisfacer este criterio. VéaseRequisito de conformidad 5: No interferencia.

Nota 3: Para el contenido que es actualizado periódicamente por mediode un software, o que se sirve al usuario por medio de streaming, nohay obligación de preservar o presentar la información que ha sidogenerada o recibida entre el inicio de la pausa y el reinicio de lapresentación; no sólo podría no ser técnicamente posible, sino queademás podría ser erróneo o engañoso hacerlo.

Nota 4: Una animación que ocurre como parte de una fase de precarga deun contenido o una situación similar puede ser considerada esencial sino se permite interacción a ningún usuario durante esa fase, y si elhecho de no indicar el progreso pudiera confundir a los usuarios yhacerles creer que ha habido un fallo en el contenido.

2.2.3 Sin tiempo: El tiempo no es parte esencial del evento o laactividad presentada en el contenido, excepto para el contenidomultimedia sincronizado y no interactivo y para los eventos en tiemporeal (Nivel AAA).

2.2.4 Interrupciones: El usuario puede posponer o eliminar lasinterrupciones, excepto cuando las interrupciones vienen provocadas poruna emergencia (Nivel AAA).

2.2.5 Re-autentificación: Cuando una sesión autentificada expira, elusuario puede continuar la actividad sin pérdida de datos y despuésre-autentificar su sesión (Nivel AAA).

Pauta 2.3 Ataques: No diseñe un contenido de manera que se sepa que puede causar ataques, espasmos o convulsiones.

2.3.1 Tres destellos o por debajo del umbral: Las páginas web nocontienen nada que destelle más de tres veces en cualquier período deun segundo, o el destello está por debajo de los umbrales de destellogeneral y de destello rojo (Nivel A).

Nota: En la medida en que cualquier contenido que no satisfaga estecriterio puede interferir con la capacidad del usuario para emplear lapágina como un todo, todo contenido de la página web (tanto si cumple ono con otros criterios de éxito) debe satisfacer este criterio. VéaseRequisito de conformidad 5: Sin interferencia.

2.3.2 Tres destellos: Las páginas web no contienen nada que destellemás de tres veces en cualquier período de un segundo (Nivel AAA).

Pauta 2.4 Navegable: Proporcione medios que sirvan de ayuda a losusuarios a la hora de navegar, localizar contenido y determinar dóndese encuentran.

2.4.1 Saltar bloques: Existe un mecanismo que permite saltar bloques decontenido que se repiten en múltiples páginas web (Nivel A).

2.4.2 Página titulada: Las páginas web tienen títulos que describen su tema o propósito (Nivel A).

2.4.3 Orden de foco: Si una página web puede navegarse secuencialmentey la secuencia de navegación afecta a su significado u operatividad,los componentes que pueden recibir el foco lo hacen en un orden queconserva íntegros su significado y operatividad (Nivel A).

2.4.4 Propósito de un vínculo (en su contexto): El propósito de cadavínculo puede determinarse con el texto del vínculo descontextualizado,o del texto del vínculo junto a su contexto programablementedeterminable, excepto donde el propósito del vínculo puede ser ambiguopara los usuarios en general (Nivel A).

2.4.5 Múltiples medios: Existe más de un medio para localizar unapágina web dentro de una colección de páginas web excepto cuando lapágina web es resultado, o un paso, de un proceso (Nivel AA).

2.4.6 Encabezados y etiquetas: Los encabezados y las etiquetas describen el tema o propósito pertinente (Nivel AA)

2.4.7 Foco visible: Cualquier interfaz de usuario que sea operable através de teclado cuenta con un indicador visible del foco de teclado(Nivel AA).

2.4.8 Ubicación: Se proporciona al usuario información de orientaciónsobre su ubicación dentro de una colección de páginas web (Nivel AAA).

2.4.9 Propósito de un vínculo (vínculo solo): Existe un mecanismo quepermite identificar el propósito de cada vínculo por medio exclusivodel texto del propio vínculo, excepto donde el propósito del vínculopuede ser ambiguo para los usuarios en general (Nivel AAA).

2.4.10 Encabezados de sección: Se emplean encabezados de sección para organizar el contenido (Nivel AAA).

Nota 1: “Encabezado” se emplea aquí en un sentido general e incluyetítulos y demás formas de añadir un encabezado a distintos tipos decontenido.

Nota 2: Este criterio de éxito se refiere al contenido propiamentedicho, no a los componentes de la interfaz de usuario. Los componentesde la interfaz de usuario se tratan en el criterio de éxito 4.1.2.

Principio 3: Comprensibilidad - La información y el manejo de la interfaz de usuario deben ser comprensibles.

Pauta 3.1 Legible: Haga el contenido textual legible y comprensible.

3.1.1 Idioma de la página: El idioma por defecto de cada página web puede ser programablemente determinado (Nivel A).

3.1.2 Idioma de partes: El idioma de cada pasaje o frase del contenidopuede ser programablemente determinado excepto en el caso de nombrespropios, términos técnicos, palabras de un idioma indeterminado ypalabras o frases que han llegado a ser parte de la lengua vernáculaincorporadas al texto inmediatamente adyacente (Nivel AA).

3.1.3 Palabras inusuales: Se proporciona un mecanismo para identificardefiniciones específicas de palabras o frases empleadas de una manerainusual o restringida, incluyendo modismos y jerga (Nivel AAA).

3.1.4 Abreviaturas: Se proporciona un mecanismo para identificar lasformas expandidas o el significado de las abreviaturas (Nivel AAA).

3.1.5 Nivel de lectura: Cuando el texto requiere una habilidad delectura más avanzada que la que proporciona el nivel de educaciónsecundario inferior (una vez eliminados nombres propios y títulos), seproporciona contenido complementario, o una versión que no exija máshabilidad lectora que la que proporciona el nivel de educaciónsecundario inferior (Nivel AAA).

3.1.6 Pronunciación: Se proporciona un mecanismo para identificar lapronunciación específica de palabras donde el significado de las mismaspueda ser ambiguo sin conocimiento de su pronunciación (Nivel AAA).

Pauta 3.2 Predecible: Cree páginas web cuya apariencia y operabilidad sean predecibles.

3.2.1 Con foco: Recibir el foco por parte de cualquier componente no provoca ningún cambio de contexto (Nivel A).

3.2.2 Con entrada de datos: Cambiar la configuración de cualquiercomponente de la interfaz de usuario no causa automáticamente ningúncambio de contexto a menos que el usuario haya sido advertido delcomportamiento antes de emplear el componente (Nivel A).

3.2.3 Navegación consistente: Los mecanismos de navegación repetidos enmúltiples páginas web dentro de una colección de páginas web aparecenen el mismo orden relativo cada vez que se repiten, a menos que se déun cambio iniciado por el usuario (Nivel AA).

3.2.4 Identificación consistente: Los componentes que tienen la mismafuncionalidad dentro de una colección de páginas web se identifican deforma consistente (Nivel AA).

3.2.5 Cambio a petición: Los cambios de contexto se inician sólo apetición del usuario, o existe un mecanismo para desactivar talescambios (Nivel AAA).

Pauta 3.3 Ayuda a la entrada de datos: Ayude a los usuarios a evitar y corregir errores.

3.3.1 Identificación de errores: Si se detecta automáticamente un errorde entrada de datos, se identifica el ítem erróneo y el error sedescribe al usuario por medio de texto (Nivel A).

3.3.2 Instrucciones o etiquetas: Se proporcionan etiquetas oinstrucciones cuando el contenido requiere entrada de datos por partedel usuario (Nivel A).

3.3.3 Sugerencias ante errores: Si se detecta automáticamente un errorde entrada de datos y se pueden determinar las sugerencias apropiadaspara la corrección, entonces se proporcionan las sugerencias alusuario, a menos que esto pudiese poner en riesgo la seguridad o elpropósito del contenido (Nivel AA).

3.3.4 Prevención de errores (legales, financieros, de datos): Parapáginas web que causen compromisos legales o transacciones económicas,que modifiquen o borren datos controlables por el usuario en sistemasde almacenamientos de datos o que envíen respuestas del usuario a algúntipo de prueba, se cumple al menos uno de los siguientes casos: (NivelAA)

1. Reversible: Los envíos son reversibles.

2. Comprobado: Se comprueba si los datos proporcionados por el usuariocontienen errores de entrada de datos y se proporciona al mismo laoportunidad de corregirlos.

3. Confirmado: Se proporciona un mecanismo para revisar, confirmar ycorregir la información antes de finalizar el envío de la misma.

3.3.5 Ayuda: Se proporciona ayuda contextual (Nivel AAA).

3.3.6 Prevención de errores (todo error): Para las páginas web querequieran que el usuario envíe información, se cumple al menos uno delos siguientes casos: (Nivel AAA)

1. Reversible: Los envíos son reversibles.

2. Comprobado: Se comprueba si los datos proporcionados por el usuariocontienen errores de entrada de datos y se proporciona al mismo laoportunidad de corregirlos.

3. Confirmado: Se proporciona un mecanismo para revisar, confirmar ycorregir la información antes de finalizar el envío de la misma.

Principio 4: Robustez - El contenido debe ser lo suficientementerobusto como para confiarse en su interpretación por parte de unaamplia variedad de aplicaciones de usuario, incluidas las ayudastécnicas.

Pauta 4.1 Compatible: Maximice la compatibilidad con aplicaciones deusuarios actuales y futuros, incluyendo las ayudas técnicas.

4.1.1 Interpretación: Para contenido que se haya implementado empleandoun lenguaje de marcado, los elementos cuentan con etiquetas completasde cierre y apertura, se han anidado correctamente, no contienenatributos duplicados y cualquier ID es único, excepto donde laespecificación permita excepciones (Nivel A).

Nota: Los elementos incompletos son aquellos cuyas etiquetas deapertura y cierre han perdido un carácter crítico de formación, talescomo la diple o la diple aviesa, o cuyos atributos no cuentan con ambascomillas o alguna de ellas, o bien los tipos de éstas no estáncorrectamente emparejados.

4.1.2 Nombre, rol, valor. Para todo componente de interfaz de usuario(incluidos, pero no limitados a: elementos de formulario, vínculos ycomponentes generados por medio de scripts), el nombre y el rol puedenser programablemente determinados; los estados, propiedades y valoresque pueden ser establecidos por el usuario pueden ser programablementeestablecidos; y los cambios en tales ítems se notifican a los agentesde usuario, incluidas las ayudas técnicas (Nivel A).

Nota: Este criterio de éxito se dirige principalmente a los autores webque desarrollen o programen sus propios componentes de interfaz deusuario. Por ejemplo, los controles estándar de HTML automáticamentesuperan este criterio cuando se emplean de acuerdo con suespecificación.

CAPITULO II: TABLA DE REQUISITOS DE ACCESIBILIDAD PARA CONTENIDOS EN LA WEB

Requisitos de nivel A

Se deben satisfacer todos los criterios de conformidad de nivel A de WCAG 2.0.

Lista de criterios de conformidad de nivel A de WCAG 2.0

IdentificadorTítulo1.1.1Contenido no textual1.2.1Sólo audio y sólo vídeo (pregrabado)1.2.2Subtítulos (grabados)1.2.3Audiodescripción o Alternativa Multimedia (pregrabada)1.3.1Información y relaciones1.3.2Secuencia significativa1.3.3Características sensoriales1.4.1Uso del color1.4.2Control del audio2.1.1Teclado2.1.2Sin trampas para el foco del teclado2.2.1Tiempo ajustable2.2.2Poner en pausa, detener, ocultar2.3.1Umbral de tres destellos o menos2.4.1Saltar bloques2.4.2Página titulada2.4.3Orden del foco2.4.4Propósito de los enlaces (en contexto)3.1.1Idioma de la página3.2.1Al recibir el foco3.2.2Al recibir entradas3.3.1Identificación de errores3.3.2Etiquetas o instrucciones4.1.1Procesamiento4.1.2Nombre, función, valorRequisitos de nivel AA

Se deben satisfacer todos los criterios de conformidad de nivel AA de WCAG 2.0.

Lista de criterios de conformidad de nivel AA de WCAG 2.0

IdentificadorTítulo1.2.4Subtítulos (en directo)1.2.5Audiodescripción (pregrabada)1.4.3Contraste (mínimo)1.4.4Cambio de tamaño del texto1.4.5Imágenes de texto2.4.5Múltiples medios2.4.6Encabezados y etiquetas2.4.7Foco visible3.1.2Idioma de las partes3.2.3Navegación coherente3.2.4Identificación coherente3.3.3Sugerencias ante errores3.3.4Prevención de errores (legales, financieros, datos)Requisitos de nivel AAA

Se deben satisfacer todos los criterios de conformidad de nivel AAA de WCAG 2.0.

Lista de criterios de conformidad de nivel AAA de WCAG 2.0

IdentificadorTítulo1.2.6Lengua de signos (pregrabada)1.2.7Audiodescripción extendida (pregrabada)1.2.8Alternativa Multimedia (pregrabada)1.2.9Sólo audio (en directo)1.4.6Contraste (mejorado)1.4.7Sonido de fondo bajo o ausente1.4.8Presentación visual1.4.9Imágenes de texto (sin excepciones)2.1.3Teclado (sin excepciones)2.2.3Sin tiempo2.2.4Interrupciones2.2.5Re-autentificación2.3.2Tres destellos2.4.8Ubicación2.4.9Propósito de los enlaces (sólo enlaces)2.4.10Encabezados de sección3.1.3Palabras inusuales3.1.4Abreviaturas3.1.5Nivel de lectura3.1.6Pronunciación3.2.5Cambios a petición3.3.5Ayuda3.3.6Prevención de errores (todos)CAPITULO III: GLOSARIO

Abreviatura

Forma acortada de una palabra, frase o nombre, cuando la abreviatura no ha pasado a ser parte del idioma

Nota 1: Incluye siglas y acrónimos, donde:

1. siglas son formas acortadas de un nombre o una frase compuestas porlas iniciales de las palabras o sílabas contenidas en ese nombre ofrase.

Nota 1: No se definen en todos los idiomas.

Ejemplo 1: SNCF son las siglas francesas que contienen las iniciales deSociété Nationale des Chemins de Fer, la red de ferrocarriles francesa.

Ejemplo 2: PES son las siglas de Percepción Extra Sensorial.

2. acrónimos son formas abreviadas compuestas por las iniciales opartes de palabras (en un nombre o frase) que se pronuncian como unapalabra.

Ejemplo: NOAA es un acrónimo compuesto con las iniciales de NationalOceanic and Atmospheric Administration en los Estados Unidos.

Nota 2: Algunas compañías han adoptado lo que solían ser unas siglascomo su nombre de empresa. En estos casos el nuevo nombre de lacompañía son las letras (por ejemplo, Ecma), y la palabra no seconsidera en adelante una abreviatura.

Accesiblemente soportado, -a

Soportado por las tecnologías asistivas de los usuarios así como porlas características de accesibilidad en los navegadores y otros agentesde usuario.

Para considerar el uso de una tecnología de contenido web (o lacaracterística de una tecnología) como accesiblemente soportado, latecnología de contenido web (o característica) debe satisfacer lospuntos 1 y 2:

1. Las tecnologías asistivas de los usuarios deben soportar la maneraen que se emplea la tecnología de contenido web. Esto significa que lainteroperabilidad de la manera en que se emplea la tecnología ha sidocomprobada por medio de la tecnología asistiva del usuario en el idiomao los idiomas del contenido,

Y

2. La tecnología de contenido web debe estar accesiblemente soportadapor agentes de usuario disponibles para los usuarios. Esto significaque al menos uno de los siguientes enunciados es cierto:

a. El soporte de la tecnología es nativo en agentes de usuarioampliamente distribuidos y que a su vez son accesiblemente soportados(como HTML y CSS);

O

b. La tecnología se soporta en un complemento (plugin) ampliamente distribuido y que a su vez es accesiblemente soportado;

O

c. El contenido está disponible en un medio cerrado, como unauniversidad o una red corporativa, donde el agente de usuario exigidopor la tecnología y empleado por la organización es tambiénaccesiblemente soportado;

O

d. El agente o los agentes de usuario que soportan la tecnología sonaccesiblemente soportados y están disponibles para descarga o compra demanera que:

- no cuesten a una persona con una discapacidad más de lo que cueste a una persona sin discapacidad y

- sea tan fácil de encontrar y obtener para una persona con discapacidad como para una persona sin discapacidad.

Nota 1: Ni el Grupo de trabajo de las Pautas ni el W3C especificaráncuáles tecnologías asistivas deben soportar una tecnología web, ocuánto deban hacerlo, para que la manera particular de una de ellas seaconsiderada como accesiblemente soportada. (Véase Nivel de soportenecesario para una tecnología asistiva tenga soporte accesible.).

Nota 2: Las tecnologías web pueden emplearse de maneras que no seanaccesiblemente soportadas siempre y cuando no se confíe en ellas y lapágina como un todo cumpla con los requisitos de conformidad definidosen Requisito de conformidad 4: Sólo tecnologías accesiblementesoportadas y Requisito de conformidad 5: No Interferencia.

Nota 3: Que una tecnología web se emplee de manera “accesiblementesoportada” no implica que la tecnología (o todos sus usos) seaenteramente soportada. La mayoría de las tecnologías, incluido HTMLcarecen de soporte en al menos una de sus características o usos. Laspáginas son conformes a las Pautas si sólo se confía en los aspectos ocaracterísticas de la tecnología que se emplean de manerasaccesiblemente soportadas de acuerdo con los requisitos de estas mismasPautas.

Nota 4: Cuando se citen tecnologías de contenido web que tenganmúltiples versiones, la versión o versiones soportadas debenespecificarse.

Nota 5: Una manera a disposición de los autores de localizar usos detecnologías que sean accesiblemente soportados sería consultarcompilaciones de usos documentados como accesiblemente soportados.(Véase Comprender las listas documentadas de tecnologías web consoporte de accesibilidad.) Los autores, compañías, fabricantes detecnologías u otros podrían documentar los usos de tecnologías decontenidos web accesiblemente soportados. Sin embargo, todos los usosde las tecnologías documentados necesitan cumplir con la definición deaccesiblemente soportado dada.

Agente de usuario

Cualquier software que recupera y presenta contenido web a usuarios.

Ejemplo: Navegadores, reproductores multimedia, plugins y otrosprogramas —incluyendo tecnologías asistivas— que ayudan en larecuperación y representación de, y en la interacción con, un contenidoweb.

Alternativa multimedia para texto

Contenido multimedia que no proporciona más información de la que ya sepresenta en el texto (directamente o a través de alternativastextuales).

Nota: Una alternativa multimedia para texto se proporciona paraaquellos que pueden beneficiarse de las representaciones alternativasdel texto. Las alternativas multimedia para texto pueden ser sóloaudio, sólo vídeo (incluyendo lenguaje de signos), o audiovisuales.

Alternativa para contenidos multimedia dependientes del tiempo

Documento que incluye una secuencia correcta de descripciones textualesde las informaciones visual y audible dependientes del tiempo, y queproporciona los medios para lograr los resultados de cualquierinteracción dependiente del tiempo.

Nota: El guion empleado para crear el contenido multimedia sincronizadopodría satisfacer esta definición sólo si ha sido corregido pararepresentar con precisión el contenido multimedia sincronizadoresultante tras la edición.

Ambiguo para los usuarios en general (vínculo)

El propósito del vínculo no puede ser determinado desde su contenido nidesde la información de la página web presentada al usuariosimultáneamente al mismo (por ejemplo, los lectores sin discapacidadespodrían no saber lo que hace el vínculo hasta que lo activen)

Ejemplo: La palabra “guayaba” en la frase “una de las exportacionesnotables es la guayaba” es un vínculo. El vínculo podría dirigir a unadefinición de “guayaba”, una gráfica de la cantidad de guayabaexportada o a una fotografía de gente recolectando guayabas. Hasta queno se activa el vínculo, todo lector está inseguro, y en ese caso lapersona con una discapacidad no está en desventaja alguna.

Arte ASCII

Una figura creada por la ubicación espacial de caracteres o glifos(típicamente de los 95 caracteres imprimibles definidos en ASCII).

Audio

La tecnología de reproducción de sonido

Nota: El audio puede crearse sintéticamente (lo que incluye la voz sintético), grabarse de sonidos del mundo real, o ambos.Audiodescripción

Narración añadida a la pista de audio que describe detalles visualesimportantes que no pueden comprenderse o inferirse meramente de labanda sonora principal.

Nota 1: La audiodescripción de un vídeo proporciona información sobreacciones, personajes, cambios de escena, texto en pantalla y demáscontexto visual.

Nota 2: En una audiodescripción estándar, la narración se añade durantelas pausas existentes entre los diálogos. (Véase tambiénaudiodescripción extendida.).

Nota 3: Cuando toda la información de un vídeo se proporciona por mediode su audio, no se necesita una audiodescripción adicional.

Nota 4: A veces se llama también “videodescripción” o “narración descriptiva”.

Audiodescripción extendida

Una audiodescripción que se añade a una presentación audiovisual en unapausa realizada en el vídeo con el fin de proporcionar tiempo para ladescripción añadida

Nota: Esta técnica se emplea sólo cuando el sentido del vídeo pudieraperderse sin la audiodescripción adicional y cuando las pausas entre eldiálogo o la narración son demasiado cortas.

Ayuda contextual

Texto de ayuda que proporciona información relacionada con la funcionalidad que está siendo empleada en el momento.

Nota: Las etiquetas de aclaración también pueden actuar como ayuda contextual.

Bloque de texto

Más de una línea de texto

Cambio de contexto

Cambios importantes en el contenido de una página web tales que si sehacen sin una advertencia al usuario pueden desorientarlo si no escapaz de ver la página completa simultáneamente.

Cambios de contexto incluyen cambios de:

1. agente de usuario;

2. puerto de salida;

3. foco;

4. contenido que cambie el significado de la página web.

Nota: Un cambio de contenido no siempre es un cambio de contexto.Cambios en el contenido tales como expandir un resumen, desplegar unmenú dinámico o activar una pestaña no necesariamente son un cambio decontexto, a menos que cambien también alguno de los elementos citadosarriba (por ejemplo el foco).

Ejemplo: Abrir una nueva ventana, mover el foco a un componentedistinto, ir a una página nueva (incluyendo cualquier cambio quepudiera parecer al usuario como si se hubiese dirigido a una páginanueva), o una reordenación significativa del contenido de una páginacon ejemplos de cambio de contexto.

CAPTCHA

siglas de “Completely Automated Public Turing test to tell Computersand Humans Apart” (‘Prueba de Turing Pública Completamente Automatizadapara Diferenciar Humanos y Ordenadores’).

Nota 1: Las pruebas de CAPTCHA generalmente consisten en pedir alusuario que escriba un texto que se le ha presentado en una imagendistorsionada o un archivo de audio.

Nota 2: Una prueba de Turing es un sistema de pruebas diseñados paradistinguir a un humano de un ordenador. Deben su nombre al científicoAlan Turing. El término fue acuñado por investigadores de la CarnegieMellon University.

Colección de páginas web

Un conjunto de páginas web que comparte un propósito común y que han sido creadas por el mismo autor, grupo u organización.

Nota: Versiones en diferentes idiomas podrían considerarse colecciones de páginas web diferentes.

Componente de interfaz de usuario

Parte de un contenido que los usuarios perciben como un control único destinado a una función definida.

Nota 1: Múltiples componentes de una interfaz de usuario puedenimplementarse como un único elemento de programación. Los componentesaquí no están vinculados por las técnicas de programación empleadas,sino más bien por lo que los usuarios perciben como controles separados.

Nota 2: Los componentes de una interfaz de usuario incluyen elementosde formulario y vínculos, así como componentes generados por scripts.

Ejemplo: Un applet tiene un “control” que se emplea para moverse através de un contenido línea a línea, por páginas o para acceder almismo en un punto aleatorio. En la medida en que cada uno de ellosnecesite un nombre y haya sido establecido de forma independiente, cadauno podría ser un “componente de interfaz de usuario”.

Compromisos legales

Transacciones en las que la persona contrae un vínculo de obligación o adquiere un beneficio legal.

Ejemplo: Una licencia de matrimonio, un intercambio (financiero ylegal), un testamento, un préstamo, una adopción, el alistamiento alejército, un contrato de cualquier tipo, etc.

Conformidad

La satisfacción de todos los requisitos de un estándar, pauta o especificación.

Contenido (contenido web)

Información y experiencia sensorial transmitida a un usuario por mediode un agente de usuario, que incluye el código de marcado que define laestructura del contenido, su presentación, y las interacciones.

Contenido complementario

Contenido adicional que ilustra o clarifica un contenido principal.

Ejemplo 1: Una versión en audio de una página web.

Ejemplo 2: Una ilustración de un proceso complejo.

Ejemplo 3: Un párrafo que resume las conclusiones y recomendaciones hechas en un estudio de investigación.

Contenido multimedia sincronizado

Audio o vídeo sincronizado con otro formato para presentar informacióno componentes interactivos basados en tiempo, a menos que el contenidomultimedia sea un contenido multimedia alternativo a un texto que hayasido claramente identificado como tal.

Contenido no textual

Cualquier contenido que no es una secuencia de caracteres que pueda serprogramablemente determinada o donde la secuencia no exprese algo en unidioma.

Nota: Esto incluye arte ASCII (que es un patrón de caracteres),emoticonos, “leetspeak” (que emplea sustitución de caracteres), eimágenes que representan texto.

Contexto programablemente determinable de un vínculo

Información adicional que puede ser programablemente determinada de lasrelaciones de un vínculo, combinada con el texto del vínculo, ypresentada a los usuarios en diversas modalidades.

Ejemplo: En HTML, la información que es programablemente determinablede un vínculo incluye texto que está presente en el mismo párrafo,lista o celda de tabla junto al vínculo, o en la cabecera de celda queestá asociada a la celda que contiene el vínculo.

Nota: En la medida en que los lectores de pantalla interpretan lossignos de puntuación, estos también pueden proporcionar el contextopara la frase actual, cuando el foco está en el vínculo de esa frase.

Controlable por el usuario

Datos que se pretende que sean aportados por los usuarios.

Nota: No se refieren a cosas tales como logs de Internet o datos de seguimiento de un motor de búsqueda.

Ejemplo: Nombre y dirección para los campos de una cuenta de usuario.

Destello

Un par de cambios opuestos de luminosidad relativa que pueden provocarataques a ciertas personas si son lo bastante amplios y se producen enun rango determinado de frecuencia.

Nota 1: Véase umbrales de destello general y de destello rojo para másinformación sobre los tipos de destello que no se permiten.

Nota 2: Véase también parpadeo.

Directo

Información capturada de un evento del mundo real y transmitida a un receptor sin más retraso que el tiempo de emisión.

Nota 1: El retraso de emisión es corto (generalmente automático), porejemplo el que se emplea para dar tiempo al emisor para poner en listade reproducción o censurar un audio (o vídeo), pero no suficiente parapermitir una edición significativa.

Nota 2: Si la información la genera completamente un ordenador, no se considera directo.

Emergencia

Una situación o acontecimiento súbito e inesperado que requiera unaacción inmediata para preservar la salud, la seguridad o la propiedad.

Empleada de una manera inusual o restringida

Palabra empleada con un significado concreto, y que necesita que losusuarios sepan qué definición se aplica con el fin de entender uncontenido correctamente.

Ejemplo: El término “giga” tiene un significado diferente en elcontexto de una discusión sobre música que el que tiene en un artículosobre espacio de disco duro en ordenadores, pero la definiciónapropiada puede determinarse por ese mismo contexto. Por el contrario,la palabra “texto” se usa con un significado determinado en estasPautas, por lo que se proporciona su definición en este glosario.

Error de entrada de datos

Información proporcionada por un usuario que no se considera aceptable.

Nota: Esto incluye:

1. Información que se considera obligatoria en la página web pero que ha sido omitida por el usuario.

2. Información que ha sido proporcionada por el usuario pero que queda fuera de los valores o formato de datos especificados.

Esencial

Aquello que si se elimina puede cambiar de una manera fundamental lainformación o la funcionalidad de un contenido, y siempre que lainformación y la funcionalidad no pueda conseguirse de otra manera quepudiera ser conforme.

Estructura

1. La forma en que las partes de una página web están organizadas en relación unas con otras; y

2. La manera en que una colección de páginas web está organizada.

Etiqueta

Texto u otro componente con un texto alternativo que se presenta a unusuario para identificar un componente dentro de un contenido web.

Nota 1: Una etiqueta se presenta a todos los usuarios mientras que unnombre puede ocultarse de manera que sólo se presente a determinadatecnología asistiva. En muchos casos (aunque no en todos) el nombre yla etiqueta son lo mismo.

Nota 2: Las etiquetas no se limitan al elemento “label” de HTML.

Evento en tiempo real

Un evento que a) ocurre en el mismo momento en que se está viendo y b) que no ha sido generado completamente en el contenido.

Ejemplo 1: Una emisión web de una actuación en directo (que ocurre enel momento en que se está viendo y que no ha sido pregrabada).

Ejemplo 2: Una subasta en línea con gente pujando (que ocurre en el momento en que se está viendo).

Ejemplo 3: Seres humanos interactuando en un mundo virtual por medio deavatares (no ha sido completamente generado por el contenido y ocurreen el momento en que se está viendo).

Experiencia sensorial específica

Experiencia sensorial que no es puramente decorativa y que proporciona información importante o cumple una función.

Ejemplo: Los ejemplos incluyen la interpretación de un solo de flauta, una obra de arte visual, etc.

Funcionalidad

Proceso y resultado alcanzable por medio de acciones de usuario.

Gran tamaño (texto a)

Texto con al menos 18 puntos o 14 puntos en negrita, o de un tamaño defuente que produzca un tamaño equivalente para chino, japonés y coreano(CJK).

Nota 1: Las fuentes con trazos extraordinariamente delgados o concaracterísticas o rasgos inusuales que reduzcan la familiaridad con lasformas de las letras son más difíciles de leer, especialmente conniveles de contraste bajos.

Nota 2: El tamaño de fuente es aquel tamaño con el que el contenido seha proporcionado. No incluye los cambios de tamaño que pueda aplicar elusuario.

Nota 3: El tamaño actual de los caracteres que un usuario ve dependetanto del tamaño definido por el autor como del dispositivo del usuarioo de la configuración del agente de usuario. Para la mayoría de lasfuentes de amplia distribución, 14 y 18 puntos es aproximadamente elequivalente a 1.2 y 1.5 ems o 120% o 150% del tamaño del texto en elcuerpo del documento (asumiendo el tamaño de la fuente del cuerpo deldocumento sea 100%), pero los autores necesitan comprobarlo para lasfuentes particulares que empleen. Cuando los tamaños se definen enunidades relativas, el tamaño real en puntos lo calcula el agente deusuario para su representación. El tamaño en puntos debería obtenersedel propio agente de usuario, o calcularse sobre la base de lasmediciones que haga el agente de usuario para calcular el tamaño de lafuente, a la hora de evaluar este criterio. Los usuarios que tengan unavisión reducida serían responsables de elegir las configuracionesapropiadas a sus necesidades.

Nota 4: Cuando se emplee texto sin especificar el tamaño de fuente, eltamaño de fuente más pequeño en los navegadores importantes para textosin especificar debería ser de un tamaño asumido razonable para lafuente. Si un encabezado de nivel 1 se representa en 14 puntos ynegrita o mayor, entonces parece razonable considerar que éste es untexto grande. La escala relativa podría calcularse desde los tamañospor defecto de forma similar.

Nota 5: Los tamaños de 14 y 18 puntos para textos compuestos porcaracteres latinos se han tomado de los tamaños más pequeño (14pt) ymayor (18pt) considerados estándares a la hora de hablar de ellos comoa gran tamaño. Para las fuentes de otros idiomas como CJK el“equivalente” deberían ser los tamaños mínimo y máximo correspondientes.

Idioma

Lenguaje hablado, escrito o transmitido por medio de signos (por mediosvisuales o táctiles) que sirve para la comunicación entre seres humanos.

Nota: Véase también lengua de signos.

Imagen de texto

Texto que ha sido representado de forma no textual (por ejemplo comouna imagen) con la intención de lograr un efecto visual particular.

Nota: Esto no incluye texto que sea parte de una imagen que contenga otro contenido visual que sea significativo.

Ejemplo: El nombre de una persona que aparezca en una tarjeta identificativa que aquella lleve en una fotografía.

Informativo, -a

Con propósito de informar y que no es un requisito para lograr la conformidad.

Nota: El contenido que se considera requisito de conformidad se identifica como “normativo”.

Interfaz de teclado

Interfaz empleada por un software para proporcionar entrada de datos de teclado.

Nota 1: Una interfaz de teclado permite a un usuario proporcionarentradas de teclado para un programa incluso cuando la tecnologíanativa no incluye un teclado.

Ejemplo: Una PDA de pantalla táctil tiene integrada en su sistemaoperativo una interfaz de teclado y un conector para un tecladoexterno. Las aplicaciones de la PDA pueden emplear la interfaz paraobtener entradas de teclado bien de un teclado externo o bien de otrasaplicaciones que proporcionen salida de teclado simulada, tales comointérpretes de caligrafía o aplicaciones de voz a texto confuncionalidad de “emulación de teclado”.

Nota 2: La operabilidad de una aplicación (o partes de una aplicación)a través de un emulador de ratón dirigido por medio del teclado, comoMouseKeys, no califica como operabilidad a través de una interfaz deteclado, porque la funcionalidad sigue proporcionándose a través de lainterfaz de un dispositivo de puntero, no a través de su interfaz deteclado.

Interpretación a lengua de signos

Traducción a un idioma, por lo general hablado, a una lengua de signos.

Nota: Las lenguas de signos auténticas son idiomas independientes queno tienen relación con el idioma o los idiomas hablados en un país oregión.

Jerga

Palabras que se emplean de una manera determinada por personas pertenecientes a un determinado campo.

Ejemplo: Por ejemplo, “StickyKeys” es jerga del campo de la tecnología asistiva y la accesibilidad.

Lengua de signos

Idioma que emplea combinaciones de los movimientos de manos y brazos,expresiones faciales o posiciones del cuerpo para transmitir unsignificado.

Luminosidad relativa

Brillo relativo de cualquier punto situado en un espacio de color,normalizado a 0 para el negro más oscuro y a 1 para el blanco más claro.

Nota 1: Para el espacio de color sRGB, la luminosidad relativa de uncolor se define como L = 0.2126 * R + 0.7152 * G + 0.0722 * B donde R,G y B se definen:

• si RsRGB <= 0.03928 entonces R = RsRGB/12.92; si no R = ((RsRGB+0.055)/1.055) ^ 2.4

• si GsRGB <= 0.03928 entonces G = GsRGB/12.92; si no G = ((GsRGB+0.055)/1.055) ^ 2.4

• si BsRGB <= 0.03928 entonces B = BsRGB/12.92; si no B =((BsRGB+0.055)/1.055) ^ 2.4 y RsRGB, GsRGB, y BsRGB se definen como:

• RsRGB = R8bit/255

• GsRGB = G8bit1255

• BsRGB = B8bit/255

El caracter “^” es el operador de potencia. (Fórmula extraída de[sRGB:http://www.w3.org/Graphics/Color/sRGB.html] and [IEC-4WD:IEC/4WD61966-2-1: Colour Measurement and Management in Multimedia Systems andEquipment - Part 2.1: Default Colour Space - sRGB. 5 de mayo de 1998.]).

Nota 2: Casi todos los sistemas empleados hoy para ver contenido webasumen la codificación sRGB. A menos que se sepa que otro espacio decolor va a ser empleado para procesar y proyectar el contenido, losautores deberían realizar sus evaluaciones sobre el espacio de colorsRGB. Si se emplean otros espacios de color, véase Comprender elcriterio de éxito 1.4.3.

Nota 3: Si se da un difuminado después de la distribución de uncontenido, entonces es el valor del color de la fuente original el quedebe emplearse para la evaluación. Para colores que se difuminan en eloriginal, se deberían emplear los valores medios de los colores que sehan difuminado (R medio, G medio y B medio).

Nota 4: Hay herramientas disponibles que pueden realizar los cálculosde forma automática mientras comprueban los contrastes y destellos.

Mecanismo

Proceso o técnica para lograr un resultado

Nota 1: El mecanismo debe proporcionarse explícitamente en elcontenido, o debe confiarse en que se proporcionará por la plataforma opor los agentes de usuario, incluidas las tecnologías asistivas.

Nota 2: El mecanismo necesita satisfacer todos los criterios de éxito para el nivel de conformidad declarado.Misma funcionalidad

Que produce el mismo resultado cuando se usa

Ejemplo: Un botón de envío etiquetado con “buscar” en una página web yun botón etiquetado con “encontrar” en otra página web pueden acompañara un campo de formulario con el que introducir un término o a una listade tópicos relacionados con el término a enviar. En este caso podríantener la misma funcionalidad aunque el etiquetado no fuera consistente.

Mismo orden relativo

Misma posición relativa con respecto a otros ítems

Nota: Los ítems se consideran en el mismo orden relativo incluso sialgunos ítems se insertan o se eliminan del orden original. Porejemplo, al extender un menú de navegación se podría insertar un niveladicional de detalle, o se podría insertar una sección de navegaciónsecundaria dentro del orden de lectura.

Modismo

Frase cuyo significado no puede deducirse del significado de laspalabras individuales que lo componen, y cuyas palabras específicas nopueden cambiarse sin pérdida del significado.

Nota: Los modismos no pueden traducirse directamente, palabra porpalabra, sin perder su sentido (cultural o dependiente del idioma).

Ejemplo 1: En español, “no dar un palo al agua” significa‘holgazanear’; sin embargo, “no dar vara al agua” o “no dar palo allíquido” no conservan el significado.

Ejemplo 2: En japonés, la frase se traduce literalmente como ‘tiró unacuchara’ pero significa que ‘no había nada que hacer y al final se diopor vencido’.

Ejemplo 3: En neerlandés, “Hij ging met de kippen op stok” literalmentese traduce como ‘se fue a aselar con las gallinas’, pero significa ‘sefue a la cama pronto’.

Navegado secuencialmente

Que se navega en el orden determinado por el avance del foco (de un elemento al siguiente) empleando una interfaz de teclado.Nivel de educación primario

Período de seis años que empieza a las edades de entre cinco y siete, posiblemente sin ninguna educación previa.

Nota: Esta definición está basada en la Clasificación Internacional Normalizada de la Educación [UNESCO].

Nivel de educación secundario inferior

Período de dos a tres años que comienza después de completar seis añosde escolarización y termina nueve años después del comienzo de laeducación primaria.

Nota: Esta definición está basada en la Clasificación Internacional Normalizada de la Educación [UNESCO].

Nombre

Texto con el que un software puede identificar para un usuario un componente dentro de un contenido web.

Nota 1: El nombre puede ocultarse y ser presentado sólo por medio deciertas tecnologías asistivas, mientras que una etiqueta se presenta atodos los usuarios. En muchos casos (aunque no en todos) el nombre y laetiqueta son lo mismo.

Nota 2: El nombre no tiene relación con el atributo “name” de HTML.

Normativo, -a

Necesario para lograr conformidad

Nota 1: Se puede lograr la conformidad en una amplia variedad de formas bien definidas en este documento.

Nota 2: El contenido identificado como “informativo” o “no normativo” no se considera obligatorio para la conformidad.

Página web

Un recurso no incrustado obtenido de un único URI empleando elprotocolo HTTP además de cualesquiera otros recursos que se empleen enla representación o que hayan sido ideados para la representación juntoa aquél por parte de un agente de usuario

Nota 1: A pesar de que «otros recursos» puedan ser representados juntoal recurso principal, no necesariamente tienen que ser representadossimultáneamente con los demás.

Nota 2: Para los propósitos de conformidad con estas pautas, un recursodebe ser «no incrustado» en el ámbito de la conformidad para serconsiderado una página web.

Ejemplo 1: Un recurso web incluye toda imagen y contenido multimedia incrustado.

Ejemplo 2: Un programa de correo web programado por medio de AJAR. Elprograma funciona completamente en http://ejemplo.com/correo, peroincluye una bandeja de entrada, una zona de contactos y un calendario.Se proporcionan vínculos o botones para mostrar la bandeja, loscontactos o el calendario, pero no se modifica el URL de la página comoun todo.

Ejemplo 3: La página de un portal personalizable, donde los usuariospueden elegir el contenido a mostrar de un conjunto de diferentesmódulos de contenidos.

Ejemplo 4: Cuando al introducir “http://compras.ejemplo.com/” en unnavegador, se llega a un entorno interactivo de comprar donde elusuario puede moverse por una tienda virtual cogiendo productos de lasestanterías para depositarlos en un carrito de la compra situado frentea él. Hacer clic en el producto hace que se muestre una ficha flotantecon especificaciones a su lado. Este podría ser un sitio web de unasola página, o una página sola dentro de un sitio web.

Parpadeo

Alternancia continuada entre dos estados visuales cuya intención es atraer la atención.

Nota: Ver también destello. Es posible que en algunas situaciones algosea lo suficientemente grande y parpadee lo suficientemente brillanteen la frecuencia adecuada como para ser también clasificado comodestello.

Pausado

Detenido a petición de un usuario y no reiniciado hasta que el propio usuario lo decide.

Pregrabado, -a

Información que no es en directo.

Presentación

Representación de un contenido de forma que puede ser percibido por un usuario.

Proceso

Serie de acciones de usuario donde cada una es necesaria y sigue un orden determinado para completar una actividad.

Ejemplo 1: El éxito del uso de una serie de páginas web en un sitio decompras necesita que los usuarios vean los productos alternativos,precios y ofertas, que elijan los productos, que proporcionen lainformación de envío y que proporcionen la información de pago.

Ejemplo 2: El registro en una página necesita completar con éxito unaprueba de Turing antes de poder acceder al formulario de registro.Programablemente determinado (programablemente determinable)

Determinado por el software de los datos proporcionados por el autor demanera que diferentes agentes de usuario, incluyendo tecnologíasasistivas, pueden extraer y presentar esa información a los usuarios endiferentes modalidades.

Ejemplo 1: Determinado por medio de los elementos y atributos de unlenguaje de marcado a los que acceden directamente las tecnologíasasistivas comúnmente disponibles.

Ejemplo 2: Determinado por medio de estructuras de datos específicas deuna tecnología en un lenguaje que no es de marcado pero que se ofrece alas tecnologías asistivas a través de una API (“Application ProgrammingInterface”, Interfaz de Programación de Aplicación) de accesibilidadque soportan las tecnologías asistivas comúnmente disponibles.

Programablemente establecido

Establecido por un software con métodos soportados por los agentes de usuario, incluidas las tecnologías asistivas.

Propósito de un vínculo

Naturaleza del resultado obtenido al activar un hipervínculo.

Puerto de salida

Objeto en el que el agente de usuario presenta un contenido.

Nota 1: El agente de usuario puede presentar el contenido a través deuno o más puertos de salida. Los puertos de salida incluyen ventanas,marcos, altavoces y lupas virtuales. Un puerto de salida puede contenera su vez otro puerto de salida (por ejemplo en el caso de marcosanidados). Los componentes de interfaz creados por el agente de usuariotales como cuadros de diálogo, menúes o ventanas de alerta no seconsideran puertos de salida.

Nota 2: Esta definición se basa en la del Glosario de las Pautas de Accesibilidad de Agentes de Usuario 1.0.

Pura decoración

Que sirve sólo para fines estéticos, sin proporcionar información, y que no tiene funcionalidad.

Nota: Un texto es meramente decorativo si las palabras pueden reordenarse o sustituirse sin cambiar su propósito.

Ejemplo: La página de la portada de un diccionario que tiene en el fondo palabras elegidas aleatoriamente en un color muy claro.relación de contraste

(L1 + 0.05) / (L2 + 0.05), donde

• L1 es la luminosidad relativa del más claro de los colores, y

• L2 es la luminosidad relativa del más oscuro de los colores.

Nota 1: Las proporciones de contraste abarcan desde 1 a 21 (normalmente escrito de 1:1 a 21:1).

Nota 2: Puesto que los autores no tienen control sobre las preferenciasde los usuarios o sobre cómo se representa el texto (por ejemplosuavizado de fuentes o antialiasing), la relación de contraste para eltexto puede evaluarse con el anti-aliasing desactivado.

Nota 3: A propósito de los criterios de éxito 1.4.3 and 1.4.6, elcontraste se mide con respecto al fondo sobre el que el texto serepresenta normalmente. Si no se especifica color de fondo, se asume elblanco.

Nota 4: El color de fondo es el color especificado sobre el que eltexto se representa normalmente. Se considera fallo si no se especificacolor de fondo cuando sí se especifica el del texto, porque el color defondo por defecto del usuario se desconoce y no puede evaluarse si sucontraste es suficiente. Por la misma razón, se considera un fallo noespecificar color para un texto cuando sí se especifica para el fondo.

Nota 5: Cuando existe un borde alrededor de una letra, el borde puedeañadir contraste y puede emplearse en el cálculo del contraste entre laletra y el fondo. Un estrecho borde alrededor de la letra puedeemplearse como la letra. Un borde ancho alrededor de la letra querellene la zona interior de la misma actúa como un halo y podríaconsiderarse fondo.

Nota 6: La conformidad con las Pautas debe evaluarse para parejas decolores especificadas en el contenido que el autor espera que aparezcanadyacentes en la presentación típica. Los autores no necesitanconsiderar presentaciones inusuales, como cambios de colores realizadospor el agente de usuario, excepto cuando sean causadas por el códigodel autor.

Relaciones

Asociaciones significativas entre distintas piezas de un contenido.

Rol

Texto o número por medio del cual un software puede identificar la función de un componente dentro de un contenido web.

Ejemplo: Un número que indique cuando una imagen funciona como un hipervínculo, un botón o una casilla de verificación.

Satisface un criterio de éxito

El criterio de éxito no se evalúa como “falso” al aplicarse a una página.

Sección

Porción de contenido con unidad de sentido que trata uno o más tópicos o ideas relacionados.

Nota: Una sección puede consistir en uno o más párrafos e incluir gráficos, tablas, listas y subsecciones.

Se confía, se puede confiar (tecnologías en las que)

El contenido no puede ser conforme si tal tecnología se desconecta o no se soporta.

Secuencia correcta de lectura

Cualquier secuencia en la que las palabras y los párrafos sonpresentados en un orden tal que no cambia el significado del contenido.

Sólo audio

Presentación dependiente del tiempo que consiste exclusivamente en audio (sin vídeo ni interacción).

Sólo vídeo

Presentación dependiente del tiempo que contiene sólo vídeo (sin audio ni interacción).

Subtítulos

Texto alternativo o visual sincronizado con la locución y el audio deun contenido multimedia necesario para comprender el contenido delmismo.

Nota 1: Los subtítulos son similares a los subtítulos de traducción (dediálogo sólo) excepto porque proporcionan no sólo el contenido de losdiálogos sino también equivalentes para la información de audio nodialogal necesaria para comprender el contenido de un programa, lo queincluye efectos de sonido, música, risas, identificación del hablante ylocalización.

Nota 2: Los subtítulos cerrados pueden activarse y desactivarse en ciertos reproductores.

Nota 3: Subtítulos abiertos son aquellos que no pueden desconectarse.Por ejemplo, si los subtítulos con un equivalente visual compuesto porimágenes de texto incrustadas en el vídeo.

Nota 4: Los subtítulos no deben oscurecer ni obstruir información relevante del vídeo.

Nota 5: En algunos países, se diferencia entre “subtitles” y “captions”.

Nota 6: Las audiodescripciones pueden ser, pero no necesitan ser,subtituladas, en la medida en que son descripciones de información queya se presenta visualmente.

Tecnología (de contenido web)

Mecanismo para codificar instrucciones sobre cómo debe representarse, reproducirse o ejecutarse en un agente de usuario.

Nota 1: Tal como se emplea en estas pautas, “tecnología web” y“tecnología” (empleada sola) se refieren ambas a tecnologías decontenido web.

Nota 2: Las tecnologías de contenido web pueden incluir lenguajes demarcado, formatos de datos o lenguajes de programación que los autorespueden emplear independientemente o en combinación para crearexperiencias de usuario final, las cuales abarcan desde páginas webestáticas a presentaciones multimedia sincronizadas, pasando poraplicaciones web dinámicas.

Ejemplo: Algunos ejemplos comunes de tecnologías de contenido web son HTML, CSS, SVG, PNG, PDF, Flash, y JavaScript.

Tecnologías asistivas o ayudas técnicas

Dispositivos o programas que actúan como agentes de usuario, oconjuntamente con un agente de usuario de amplia distribución, paraproporcionar una funcionalidad que cumpla con los requisitos de losusuarios con discapacidades que están más allá de la funcionalidadproporcionada por el agente de usuario de amplia distribución.

Nota 1: La funcionalidad proporcionada por la tecnología asistivaincluye presentaciones alternativas (por ejemplo, como hablasintetizada o contenido ampliado), métodos de entrada de datosalternativos (por ejemplo, voz), navegación adicional o mecanismos deorientación, y transformaciones de contenido (por ejemplo, hacer lastablas más accesibles).

Nota 2: La tecnologías asitivas a menudo comunican datos y mensajes alos agentes de usuario de amplia distribución empleando y monitorizandouna API.

Nota 3: La distinción entre agentes de usuario de amplia distribución ytecnologías asistivas no es absoluta. Muchos agentes de usuarioestablecidos proporcionan algunas características con las que asistir aindividuos con discapacidades. La diferencia básica es que los agentesde usuario de amplia distribución apuntan a una audiencia más amplia ydiversa, y que normalmente incluye gente con y sin discapacidades. Lastecnologías asistivas se dirigen a un rango de usuarios más estrechocon discapacidades concretas. La asistencia proporcionada por lastecnologías asistivas es más específica y apropiada para sus usuariosobjetivos. El agente de usuario de amplia distribución puedeproporcionar una funcionalidad importante para las tecnologíasasistivas como extraer contenido web de objetos de programa o analizarmarcado para agruparlo en grupos identificables.

Ejemplo: Entre las tecnologías asistivas que son importantes en el contexto de este documento se incluyen las siguientes:

• Ampliadores de pantalla y otros asistentes visuales de la lectura,que emplean personas con discapacidades visuales, perceptuales yfísicas para cambiar fuentes, tamaño, espaciado, color, sincronizar conuna emisión de voz, etc., con el propósito de mejorar la legibilidadvisual de textos representados e imágenes;

• Lectores de pantalla, que emplean personas ciegas para leer información textual a través de voz sintetizada o braille;

• Programas de “texto a palabra” (text-to-speech software), que empleanalgunas personas con discapacidades cognitivas o relativas al lenguajeo al aprendizaje para convertir texto en voz sintetizada;

• Programas de reconocimiento de voz, que emplean personas con ciertas discapacidades físicas;

• Teclados alternativos, que emplean personas con ciertasdiscapacidades para simular un teclado (incluyen teclados alternativoscon los que se emplean licornios, conmutadores, soplidos y otrosdispositivos especiales de entrada de datos);

• Dispositivos de puntero alternativos, que emplean personas conciertas discapacidades físicas para simular el puntero de un ratón y laactivación de botones.

Texto

Secuencia de caracteres que puede ser programablemente determinada, donde la secuencia expresa algo en un idioma.

Texto alternativo (alternativa textual)

Texto programablemente asociado a un contenido no textual o al que sevincula desde el texto programablemente asociado a dicho contenido notextual. El texto “programablemente asociado” es un texto que puede serprogramablemente determinado desde el contenido no textual.

Ejemplo: Una imagen de una gráfica que se describe en el texto delpárrafo posterior a la misma. El texto alternativo a la gráfica indicaque la descripción de la misma viene a continuación.

Umbrales de destello general y de destello rojo

Destello o serie de cambios rápidos de las imágenes de una secuenciaestán por debajo del umbral (es decir, el contenido pasa la prueba) sicualquiera de los siguientes puntos es verdadero:

1. no hay más de tres destellos generales o no más de tres destellos rojos dentro de cualquier período de un segundo; o

2. el área combinada de destellos concurrentes no ocupa más de un totalde .006 estereorradianes dentro de cualesquiera 10 grados del campovisual de la pantalla (25% de cualesquiera 10 grados del campo visualde la pantalla) a una distancia típica de visión

donde:

• un destello general se define como un par de cambios opuestos deluminosidad relativa de un 10% o más de luminosidad relativa máximadonde la luminosidad relativa de la imagen más oscura está por debajode 0.80, y donde “un par de cambios opuestos” es un incremento seguidode un decremento, o un decremento seguido de un incremento, y

• un destello rojo se define como un par de transiciones opuestas que implican un rojo saturado.

Excepción: El destello de un patrón sutil y equilibrado como un ruidoblanco o un patrón de damero con “escaques” menores de 0.1 grados (delcampo visual a una distancia típica de visión) a un lado no viola losumbrales.

Nota 1: Para software en general o contenido web, emplear como medidaun rectángulo de 341 x 256 píxeles situado en cualquier parte del áreade una pantalla cuyo contenido está a una resolución de 1024 x 768píxeles es una buena aproximación de lo que son 10 grados del campovisual para tamaños de pantalla y distancias de visión estándares(pantallas de 15 a 17 pulgadas vistas a distancias entre 56 y 66centímetros). Dispositivos a mayores resoluciones que presenten elmismo contenido producirían imágenes más pequeñas y por tanto másseguras; por ello es por lo que se emplean resoluciones bajas paradefinir los umbrales.

Nota 2: Una transición es un cambio en la luminosidad relativa (o deluminosidad relativa/color en el caso del destello rojo) entre picos yvalles adyacentes de puntos de luminosidad relativa (o de luminosidadrelativa/color en el caso del destello rojo) representados gráficamentea lo largo de una línea temporal. Un destello consiste en dostransiciones opuestas.

Nota 3: La definición válida actual de «par de transiciones opuestasque implican un rojo saturado» indica que ésta se produce donde, paracualquiera de los dos estados implicados en cada transición, R/(R+G+B)>= 0.8, y el cambio en el valor de (R-G-B)x320 > 20 (los valoresnegativos de (R-G-B)x320 se igualan a cero) para ambas transiciones.Los valores de R, G, B oscilan entre 0 y 1 tal y como se especifica enla definición de “luminosidad relativa”. [HARDING-BINNIE].

Nota 4: Hay herramientas disponibles que pueden llevar a cabo elanálisis de capturas de vídeo. Sin embargo, no se necesita evaluar estacondición si el destello es menor o igual a tres destellos por segundo.El contenido automáticamente pasaría la prueba.

Ventana a pantalla completa (en)

En el tamaño más común de dispositivo de sobremesa o portátil con el puerto de salida maximizado.

Nota: En la medida en que la gente suele mantener sus ordenadoresdurante años, es mejor no confiar en las resoluciones de los últimosmodelos de monitores de sobremesa o de pantallas de portátiles, sinoconsiderar las resoluciones más comunes en los últimos años a la horade realizar esta evaluación.

Versión alternativa conforme Versión que:

1. es conforme según un nivel designado, y

2. proporciona la misma información y funcionalidad en el mismo idioma, y

3. se mantiene actualizada con la misma frecuencia que el contenido no conforme, y

4. para la que al menos una de las siguientes es verdadera:

a. a la versión conforme puede llegarse desde la página no conforme a través de un mecanismo accesiblemente soportado, o

b. a la versión no conforme sólo se puede llegar desde la versión conforme, o

c. a la versión no conforme sólo se puede llegar desde una páginaconforme que además proporciona un mecanismo para llegar a la versiónconforme.

Nota 1: En esta definición, “sólo se puede llegar” significa que hayalgún mecanismo, como una redirección condicional, que previene que elusuario “llegue” (cargue) la página no conforme a menos que el usuariohaya llegado desde la página especificada.

Nota 2: La versión alternativa no necesita ser un equivalente página apágina del original (por ejemplo, la versión alternativa conformepodría consistir en varias páginas).

Nota 3: Si están disponibles versiones en diversos idiomas, las versiones alternativas son necesarias para cada idioma ofrecido.

Nota 4: Se pueden proporcionar versiones alternativas diferentesadaptadas a diferentes tecnologías o grupos de usuarios. Cada versióndebería ser tan conforme como fuera posible. Una versión debe sertotalmente conforme para lograr el requisito de conformidad 1.

Nota 5: La versión conforme alternativa no necesita pertenecer al mismorango de conformidad, ni siquiera al mismo sitio web, que la versión noconforme en la medida en que esté disponible de forma independiente.

Nota 6: Las versiones alternativas no deben confundirse con contenidoscomplementarios, que sirven de material de apoyo a la página original yque mejoran su comprensión.

Nota 7: Permitir que el usuario establezca sus preferencias sobre elcontenido para producir una versión conforme es un mecanismo aceptablepara producir otra versión siempre que el método empleado paraestablecer las preferencias esté accesiblemente soportado.

Video

La tecnología de reproducción de movimientos o secuencias de imágenes

Nota: El video puede componerse de imágenes animadas, fotografiadas, o ambas.

Visualmente personalizado, -a

Que se ha podido establecer la fuente, tamaño, color y fondo.

ANEXO II

Niveles Mínimos de Conformidad

e. 20/08/2014 N° 59615/14 v. 20/08/2014

Páginas externas

Información Legislativa y Documental
Sistema Argentino de Información Jurídica